В статье рассматриваются современные интерпретации романа Мэри Шелли, начиная с романа английского писателя Брайена Олдисса «Освобожденный Франкенштейн» (Brian Aldiss “Frankenstein Unbound”, 1973), действие которого происходит в XXI веке, в 2031 году, откуда лирический герой отправляется в век XIX. Там не только присутствуют герои повести, но и сама Мэри Шелли и также дается своя оценка и свое прочтение этого произведения.
По книге Брайана Олдиса режиссер Р. Корман снял одноименный фильм (США, 1990). Действие, как и в романе, происходит в 2031 году, из которого рассказчик попадает в XIX век. Этот фильм, как и экранизации «Франкенштейна» по роману М. Шелли – их более 50-и – можно назвать словами самого Брайана Олдиса– «травестийные поделки сильно засоряющие воспоминания о романе». Все эти адаптации начисто отсекают вторую часть названия – «Современный Прометей», что красноречиво говорит об усеченном» подходе к образу Франкенштейна и, в целом, к первоисточнику.
Еще одна «реконструкция» романа М. Шелли – «Журнал Виктора Франкештейна» (“The Case of Victor Frankenstein”, 2008) принадлежит знаменитому Питеру Акройду.
К числу интерпретаций XXI века можно отнести и театральные адаптации. Прежде всего, книга М.Шелли привлекла внимание режиссеров буквально через несколько лет после ее выхода в печати. В 1823 году Мэри увидела спектакль по своей истории и можно только предположить, что сценическая версия не отражала всей сложности и многогранности ее произведения. «Постановка очень ее позабавила», – лаконично резюмирует Мюриэл Спарк в своей биографической книге об авторе «Франкенштейна»
Но интерес к повести не ослабевает, напротив, вызывает все новые обращения к ней, и они постепенно обретают главное – глубину прочтения. За последние десятилетия по книге Шелли появились чрезвычайно интересный спектакль и даже балет.
В спектакле «Франкенштейн» по мотивам повести М.Шелли (2011) Лондонского Королевского Национального театра режиссер Дэнни Бойла все начинается с пластики оживающего монстра, чьи постепенно возникающие реплики строятся на цитатах из Кольриджа, Мильтона и Плутарха. В спектакле зримой становится мысль книги М.Шелли – об опасности человеческого вторжения в Божий промысел.
Не менее интересным представляется и балет «Франкенштейн» (2016), который поставил британский хореограф Лиэм Скарлетт (Liam Scarlett, 1986 – 2021). В этом балете отразилось, возможно, главное в книге М.Шелли – пророческое предупреждение о возможном исчезновении человека вообще.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииЛитература в соотношении с иными формами культуры
РедакторыГеннадий Владимирович Стадников
Место публикацииСанкт-Петербург
ГлаваВзаимосвязи и типологии литературы
Страницы44 - 48
Число страниц5
СостояниеОпубликовано - 2025
СобытиеXXVIII Всероссийской научной конференции
«Литература в соотношении с иными формами культуры».
- РГПУ им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург, Российская Федерация
Продолжительность: 26 апр 202526 апр 2025
Номер конференции: XXVIII

Серия публикаций

НазваниеЕдинство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе
Том28

конференция

конференцияXXVIII Всероссийской научной конференции
«Литература в соотношении с иными формами культуры».
Страна/TерриторияРоссийская Федерация
ГородСанкт-Петербург
Период26/04/2526/04/25

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

    Области исследований

  • М. Шелли, Брайан Олдис, Питер Акройд, кинематограф, театр, балет

ID: 142889192