Standard

ЭКСПЛИКАЦИЯ ИЛИ БЕСКОНЕЧНОЕ ПОРОЖДЕНИЕ СМЫСЛА. / Алексейцева, Т.А.

в: ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 22: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, № 4, 2009, стр. 5-15.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

Harvard

Алексейцева, ТА 2009, 'ЭКСПЛИКАЦИЯ ИЛИ БЕСКОНЕЧНОЕ ПОРОЖДЕНИЕ СМЫСЛА', ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 22: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, № 4, стр. 5-15. <http://elibrary.ru/item.asp?id=13021962>

APA

Алексейцева, Т. А. (2009). ЭКСПЛИКАЦИЯ ИЛИ БЕСКОНЕЧНОЕ ПОРОЖДЕНИЕ СМЫСЛА. ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 22: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, (4), 5-15. http://elibrary.ru/item.asp?id=13021962

Vancouver

Алексейцева ТА. ЭКСПЛИКАЦИЯ ИЛИ БЕСКОНЕЧНОЕ ПОРОЖДЕНИЕ СМЫСЛА. ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 22: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА. 2009;(4):5-15.

Author

Алексейцева, Т.А. / ЭКСПЛИКАЦИЯ ИЛИ БЕСКОНЕЧНОЕ ПОРОЖДЕНИЕ СМЫСЛА. в: ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 22: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА. 2009 ; № 4. стр. 5-15.

BibTeX

@article{217abd3ac9fc4c839e96ac2a1805ae54,
title = "ЭКСПЛИКАЦИЯ ИЛИ БЕСКОНЕЧНОЕ ПОРОЖДЕНИЕ СМЫСЛА",
abstract = "В этой статье речь идёт об экспликации имплицитной информации в художественном переводе. Экспликация несёт в себе определённые риски, в силу того что этот процесс зависит от субъективного суждения переводчика и может превратиться в бесконечное порождение смысла. Экспликация рассматривается как частичная по своей природе, хотя в конкретном контексте она может быть необходимой, достаточной или, наоборот, избыточной и нерелевантной.This paper deals with shifts between implicit and explicit information in literary translation. Explicitation entails multiple risks since it relies on the translator's subjective judgment and on the endless interpretation of meaning. Explicitation is considered as being partial by definition, though in a specific context it may in fact turn out to be necessary and sufficient or, on the contrary, redundant and inadequate.",
keywords = "ЭКСПЛИКАЦИЯ, ИМПЛИЦИТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, РЕЛЕВАНТНОСТЬ, КОММУНИКАТИВНЫЕ КЛЮЧИ",
author = "Т.А. Алексейцева",
year = "2009",
language = "русский",
pages = "5--15",
journal = "ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 22: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА",
issn = "2074-6636",
publisher = "Издательство Московского университета",
number = "4",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - ЭКСПЛИКАЦИЯ ИЛИ БЕСКОНЕЧНОЕ ПОРОЖДЕНИЕ СМЫСЛА

AU - Алексейцева, Т.А.

PY - 2009

Y1 - 2009

N2 - В этой статье речь идёт об экспликации имплицитной информации в художественном переводе. Экспликация несёт в себе определённые риски, в силу того что этот процесс зависит от субъективного суждения переводчика и может превратиться в бесконечное порождение смысла. Экспликация рассматривается как частичная по своей природе, хотя в конкретном контексте она может быть необходимой, достаточной или, наоборот, избыточной и нерелевантной.This paper deals with shifts between implicit and explicit information in literary translation. Explicitation entails multiple risks since it relies on the translator's subjective judgment and on the endless interpretation of meaning. Explicitation is considered as being partial by definition, though in a specific context it may in fact turn out to be necessary and sufficient or, on the contrary, redundant and inadequate.

AB - В этой статье речь идёт об экспликации имплицитной информации в художественном переводе. Экспликация несёт в себе определённые риски, в силу того что этот процесс зависит от субъективного суждения переводчика и может превратиться в бесконечное порождение смысла. Экспликация рассматривается как частичная по своей природе, хотя в конкретном контексте она может быть необходимой, достаточной или, наоборот, избыточной и нерелевантной.This paper deals with shifts between implicit and explicit information in literary translation. Explicitation entails multiple risks since it relies on the translator's subjective judgment and on the endless interpretation of meaning. Explicitation is considered as being partial by definition, though in a specific context it may in fact turn out to be necessary and sufficient or, on the contrary, redundant and inadequate.

KW - ЭКСПЛИКАЦИЯ

KW - ИМПЛИЦИТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

KW - РЕЛЕВАНТНОСТЬ

KW - КОММУНИКАТИВНЫЕ КЛЮЧИ

M3 - статья

SP - 5

EP - 15

JO - ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 22: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА

JF - ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 22: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА

SN - 2074-6636

IS - 4

ER -

ID: 5403353