Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Культурные коды китайского этоса. / Алексеев-Апраксин, Анатолий Михайлович; Гэн, Бяо.
в: Asiatica: труды по философии и культурам Востока, Том 15, № 2, 12.2021, стр. 52-65.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Культурные коды китайского этоса
AU - Алексеев-Апраксин, Анатолий Михайлович
AU - Гэн, Бяо
N1 - Алексеев-Апраксин А.М. Гэн Бяо. Культурные коды китайского этоса. ASIATICA Том 15. №2. 2021. СПб. С. 52-65
PY - 2021/12
Y1 - 2021/12
N2 - Статья посвящена исследованию культурных кодов. В ней отмечается, что, несмотря на широкое распространение данного понятия в современном интеллектуальном дискурсе, в науке это понятие пока не обрело общепринятого значения. Критический анализ существующих определений приводит авторов к необходимости уточнения существующих дефиниций. Исследования памятников и научной литературы, посвященной традиционной китайской культуре и конфуцианству в его историческом развитии, дополняемые анализом культуры повседневности и корректируемые современной компаративистикой привело авторов к пониманию, что культурный код - это устоявшаяся форма осмысления культурной реальности и исходящие из этого понимания сценарии поведения и речения, принятого в том или ином обществе. В статье показано, что выявляемые культурные коды, благодаря ёмким афористичным формам и лаконичной иероглифической образности, легко сохранялись в памяти. На примере кода «ладить со средой, но не отождествляться с ней» (和而不同) показана действенность этого механизма в самых разных ситуациях культурной и общественной жизни. Основываясь на подобного рода положениях, «впитанных с молоком матери», китайский народ осуществлял и продолжает осуществлять трансмиссию своей самобытной культуры в весьма сложных условиях культурной унификации, характерной для глобализации нашего времени.
AB - Статья посвящена исследованию культурных кодов. В ней отмечается, что, несмотря на широкое распространение данного понятия в современном интеллектуальном дискурсе, в науке это понятие пока не обрело общепринятого значения. Критический анализ существующих определений приводит авторов к необходимости уточнения существующих дефиниций. Исследования памятников и научной литературы, посвященной традиционной китайской культуре и конфуцианству в его историческом развитии, дополняемые анализом культуры повседневности и корректируемые современной компаративистикой привело авторов к пониманию, что культурный код - это устоявшаяся форма осмысления культурной реальности и исходящие из этого понимания сценарии поведения и речения, принятого в том или ином обществе. В статье показано, что выявляемые культурные коды, благодаря ёмким афористичным формам и лаконичной иероглифической образности, легко сохранялись в памяти. На примере кода «ладить со средой, но не отождествляться с ней» (和而不同) показана действенность этого механизма в самых разных ситуациях культурной и общественной жизни. Основываясь на подобного рода положениях, «впитанных с молоком матери», китайский народ осуществлял и продолжает осуществлять трансмиссию своей самобытной культуры в весьма сложных условиях культурной унификации, характерной для глобализации нашего времени.
UR - http://www.elibrary.ru/item.asp?id=47426234
M3 - статья
VL - 15
SP - 52
EP - 65
JO - Asiatica: труды по философии и культурам Востока
JF - Asiatica: труды по философии и культурам Востока
SN - 1819-446X
IS - 2
ER -
ID: 91758312