Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Сонеты Бенедикта Лившица. / Тверьянович, К.Ю.
в: ТРУДЫ ИНСТИТУТА РУССКОГО ЯЗЫКА ИМ. В.В. ВИНОГРАДОВА, № 11, 2017, стр. 319-333.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Сонеты Бенедикта Лившица
AU - Тверьянович, К.Ю.
PY - 2017
Y1 - 2017
N2 - В статье рассматриваются композиционные особенности стихотворений Бенедикта Лившица, написанных в сонетной форме. Материал описания составили десять его оригинальных сонетов: переводы в данном случае не рассматриваются, поскольку их стиховые особенности в значительной степени определяются структурой иноязычных оригиналов, и их описание требует особого подхода. Композиция десяти оригинальных сонетов анализируется в нескольких аспектах: метрико-строфическом, рифменном, ритмическом, лексико-грамматическом и тематическом. В частности, описывается расположение в них строк различной ритмической и грамматической структуры, а также синтаксических связей различной силы между строками. В результате в рассматриваемых стихотворениях выявляются элементы композиционного изоморфизма, что позволяет выделить общую схему, лежащую в основе всех непереводных сонетов Лившица и близкую к той, которую М. Л. Гаспаров использует для описания композиции его же стихотворений из «петербургского цикла». Оказывается, что, неожиданно обращаясь в своем самом «футуристическом» сборнике к традиционной твердой форме, популярной у символистов, Лившиц решает в основном те же художественные задачи, что и при создании таких экспериментальных стихотворений, как «Тепло» и «Ночной вокзал».
AB - В статье рассматриваются композиционные особенности стихотворений Бенедикта Лившица, написанных в сонетной форме. Материал описания составили десять его оригинальных сонетов: переводы в данном случае не рассматриваются, поскольку их стиховые особенности в значительной степени определяются структурой иноязычных оригиналов, и их описание требует особого подхода. Композиция десяти оригинальных сонетов анализируется в нескольких аспектах: метрико-строфическом, рифменном, ритмическом, лексико-грамматическом и тематическом. В частности, описывается расположение в них строк различной ритмической и грамматической структуры, а также синтаксических связей различной силы между строками. В результате в рассматриваемых стихотворениях выявляются элементы композиционного изоморфизма, что позволяет выделить общую схему, лежащую в основе всех непереводных сонетов Лившица и близкую к той, которую М. Л. Гаспаров использует для описания композиции его же стихотворений из «петербургского цикла». Оказывается, что, неожиданно обращаясь в своем самом «футуристическом» сборнике к традиционной твердой форме, популярной у символистов, Лившиц решает в основном те же художественные задачи, что и при создании таких экспериментальных стихотворений, как «Тепло» и «Ночной вокзал».
KW - русский стих
KW - композиция стиха
KW - сонет
KW - Бенедикт Лившиц
KW - футуризм
UR - http://www.ruslang.ru/doc/trudy/11.pdf
M3 - статья
SP - 319
EP - 333
JO - ТРУДЫ ИНСТИТУТА РУССКОГО ЯЗЫКА ИМ. В.В. ВИНОГРАДОВА
JF - ТРУДЫ ИНСТИТУТА РУССКОГО ЯЗЫКА ИМ. В.В. ВИНОГРАДОВА
SN - 2311-150X
IS - 11
ER -
ID: 11452071