Результаты

  1. «ТАЙНЫ НЕДОСКАЗАННОСТИ» ИЛИ СОЦИАЛЬНЫЕ И ПОЛИТИЧЕСКИЕ ЭВФЕМИЗМЫ В РУССКИХ И АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникеРецензирование

  2. INVESTIGATING THE HERMENEUTICAL EQUIVALENCE OF IDIOMS IN TRANSLATION

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  3. Жанр политической речи как ключ к пониманию особенностей экономического дискурса (на примере речей Дональда Трампа)

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференцииРецензирование

Просмотреть все (24) »

Проекты

  1. V Летняя школа перевода СПбГУ: ЛШП-2024

    Проект: исполнение гранта/договораисполнение гранта/договора в целом

  2. V Зимняя школа перевода СПбГУ: ЗШП-2024

    Проект: исполнение гранта/договораисполнение гранта/договора в целом

  3. IV Зимняя школа перевода СПбГУ: ЗШП-2023

    Проект: исполнение гранта/договораисполнение гранта/договора в целом

Просмотреть все () »

Деятельность

  1. Петербургский Международный экономический форум

    Деятельность: Другие типы активностиЭкспертное заключение

  2. Доклад «Сцена», разрушающая «текст» (интерпретация «Дамы с собачкой» А.П. Чехова на балетной сцене)

    Деятельность: Выступление на научной конференциивыступление с устным докладом

Просмотреть все (60) »

ID: 6101834