Результаты

  1. «ТАЙНЫ НЕДОСКАЗАННОСТИ» ИЛИ СОЦИАЛЬНЫЕ И ПОЛИТИЧЕСКИЕ ЭВФЕМИЗМЫ В РУССКИХ И АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучнаяРецензирование

  2. INVESTIGATING THE HERMENEUTICAL EQUIVALENCE OF IDIOMS IN TRANSLATION

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  3. Жанр политической речи как ключ к пониманию особенностей экономического дискурса (на примере речей Дональда Трампа)

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

Просмотреть все (24) »

Проекты

  1. V Летняя школа перевода СПбГУ: ЛШП-2024

    Проект: исполнение гранта/договораисполнение гранта/договора в целом

  2. V Зимняя школа перевода СПбГУ: ЗШП-2024

    Проект: исполнение гранта/договораисполнение гранта/договора в целом

  3. IV Зимняя школа перевода СПбГУ: ЗШП-2023

    Проект: исполнение гранта/договораисполнение гранта/договора в целом

Просмотреть все () »

Деятельность

  1. "Три главные проблемы письменного юридического перевода"

    Деятельность: Другие типы активностипроведение мастер-класса

  2. "Лингвистика и языковое образование в новых форматах многостороннего взаимодействия"

    Деятельность: Другие типы активностиповышение квалификации, переподготовка

Просмотреть все (48) »

ID: 6101834