1. 2017
  2. Modifizierung von Phraseologismen im Medientext: der intertextuelle Aspekt

    Manerowa, K., мая 2017, Deutsch als Bindeglied zwischen Inlands- und Auslandsgermanistik : Beitraege zu den 23. GeSuS-Tagen in Sankt-Petersburg, 22.-24. Juni 2015 . Nefedov, S., Grigorieva, L. & Bock, B. (ред.). Hamburg: Verlag Dr. Kovač, стр. 341-350 (Sprache und Sprachen in Forschung und Anwendung; том 5).

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучнаяРецензирование

  3. Rezeption des sprachlichen Merkmals Merwuerdigkeit des religiosen Diskurses in deutschen Bibelidiomen

    Манерова, К. В., янв 2017, в: Science of Europe. 11, 4, стр. 76-80 5 стр., 3.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  4. 2016
  5. Semantic differential as a method in empirical investigation of Self-Image as father

    Манерова, К. & Манеров, Р., 2016, Proceedings of the 7th Tutorial and Research Workshop on Experimental Linguistics ExLing 2016 1-2 July 2016, Saint Petersburg, Russia. International Speech Communication Association, стр. 111-115

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  6. Ключевые компоненты фразеологизма как носители культурного кода (контрастивный анализ немецких и русских фразеологизмов религиозной тематики)

    Манерова, К. В., 2016, в: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ. 64, 10. Ч.1., стр. 111-115 5 стр.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  7. О МЕТАЯЗЫКОВОЙ КОНЦЕПЦИИ НЕМЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ (НА ПРИМЕРЕ СЛОВАРЕЙ Г. ШЕМАННА)

    Манерова, К. В., 2016, Романо-германистика. Сборник статей по материалам XLV Международной филологической конференции . СПбГУ. Филологический факультет ; отв. ред. Н. Г. Мед, Т. И. Петухова, Н. А. Шадрина. 2016.. Издательство «ВВМ», стр. 20-26

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

  8. 2015
  9. Modifizierung von Phraseologismen im Medientext: Der intertextuelle Aspekt.„23. Linguistik- und Literaturtage in Sankt Petersburg/Russland: die Sprachen Mitteleuropas und darüber hinaus“. Sankt Petersburg, 22.-24. 06. 2015

    Манерова, К. В., 2015, стр. 339-348. 10 стр.

    Результаты исследований: Материалы конференцийтезисыРецензирование

  10. К вопросу о метаязыковой концепции немецких авторских словарей

    Манерова, К. В., 2015, Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. Вып. V: Язык профессиональной коммуникации – немецкий: сб. науч. ст./ под ред. д-ра филол. н. С.Т. Нефёдова, канд. филол. н. Е.А. Ковтуновой. СПб, 2015.. Издательство Санкт-Петербургского университета, стр. 98-109

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

  11. Понятия «метаязык» и «идиолект» в немецкой авторской лексикографии

    Манерова, К. В., 2015, Материалы метаязыкового семинара ИЛИ РАН. Геликон Плюс, стр. 33-45

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

  12. Религиозный культурный код в немецкой фразеологии.

    Манерова, К. В., 2015.

    Результаты исследований: Материалы конференцийтезисы

  13. Фразеологические модификации в немецком медиатексте: типы и динамика

    Манёрова, К. В., 2015, XLIII Международная филологическая конференция, Санкт-Петербург, 11-16 марта 2014 г. : Избранные труды. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, стр. 240-250

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучная

ID: 168116