1. 2019
  2. СУБТИТРЫ К ОПЕРАМ ВАГНЕРА: ПЕРЕВОД ЛИБРЕТТО ИЛИ СОЧИНЕНИЕ НОВОГО ТЕКСТА?

    Бояркина, А. В. & Пузейкина, Л. Н., 2019, Перевод. Язык. Культура: Материалы Х международной научно-практической конференции. СПб.: Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина, стр. 26-33

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучнаяРецензирование

  3. Тувинская литература по-русски

    Бояркина, А. В. & Алексеева, И. С., 2019, Кызыл.

    Результаты исследований: Книги, отчёты, сборникиучебное пособие

  4. 2018
  5. Вольфганг Амадей Моцарт. Полное собрание писем

    Бояркина, А. В. (Переводчик) & Алексеева, И. С. (Переводчик), 2018, 537 стр. Москва : Международные отношения.

    Результаты исследований: Иные виды публикацийинаяиная

  6. Вольфганг Амадей Моцарт: Полное собрание писем

    Бояркина, А. В. (Переводчик), Кокошкина, С. А. (Переводчик) & Кислов, В. М. (Переводчик), 2018, М: Международные отношения. 544 стр.

    Результаты исследований: Книги, отчёты, сборникиакадемическое издание

  7. Вступительная статья. Источники, переводы на русский

    Бояркина, А. В., 2018, В.А. Моцарт. Полное собрание писем. М: Международные отношения, 4 стр.

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийпредисловие, научный комментарий, послесловиенаучная

  8. Пособие по художественному переводу «БУРЯТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ПО-РУССКИ»

    Бояркина, А. В. & Алексеева, И. С., 2018, 17 стр. Москва-Улан-Удэ

    Результаты исследований: Иные виды публикацийинаяучебная

  9. Пособие по художественному переводу «ЧУВАШСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ПО-РУССКИ»

    Бояркина, А. В. & Алексеева, И. С., 2018, 17 стр. Москва-Чебоксары

    Результаты исследований: Иные виды публикацийинаяучебная

  10. Расширенные возможности преподавания иностранного языка в вузе с использованием систем дистанционного обучения (на примере курсов сетевого сопровождения аудиторных занятий по немецкому языку)

    Пузейкина, Л. Н. & Бояркина, А. В., 2018, в: Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова. 4(12), стр. 61-71 10 стр., 11.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  11. 2017
  12. EINE NEUE TEXTQUELLE ZU EINER UNBEKANNTEN ABENDMUSIK VON BUXTEHUDE AUS DEM JAHR 1692

    Schabalina, T., Бояркина, А. В. (Переводчик) & Контрерас Кооб, А. (Переводчик), 2017, Buxtehude-Studien : Im Auftrag der Internationalen Dieterich-Buxtehude-Gesellschaft . BONN: Butz-Verlag, стр. 81-108 27 стр. (BUXTEHUDE-STUDIEN).

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучнаяРецензирование

  13. Перевод трудов Гуго Римана на русский язык (журнал входит в Перечень ВАК)

    Бояркина, А. В., 2017, в: Журнал Общества теории музыки. 2(18), стр. 41-48

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

ID: 197898