1. 2022
  2. Предложения к разработке алгоритма переводческих процедур при переводе иконической лексики

    Шамина, Е. А., Беседина, Е. И. & Ворошнина, М. В., 2022, ТЕЗИСЫ 50-Й МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ИМЕНИ ЛЮДМИЛЫ АЛЕКСЕЕВНЫ ВЕРБИЦКОЙ. СПб: Издательство Санкт-Петербургского университета, стр. 691

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийтезисы в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  3. 2021
  4. VERBS OF MOTION IN THE LITERARY TEXT: PROBLEMS OF TRANSLATING FROM ENGLISH INTO RUSSIAN

    Voroshnina, M. V. & Shamina, E. A., 2021, Science SPbU–2020 : Сборник материалов Международной конференции по естественным и гуманитарным наукам. СПб: Скифия-принт, стр. 1694-1695

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  5. ИЗ ОПЫТА ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ В СПбГУ С УЧАСТИЕМ СТУДЕНТОВ-СТАЖЕРОВ

    Шамина, Е. А., Ворошнина, М. В., Портнова, А. А. & Холявин, П. А., 2021, стр. 1604-1605. 2 стр.

    Результаты исследований: Материалы конференцийматериалыРецензирование

  6. 2019
  7. ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СО ЗНАЧЕНИЕМ "WALK", "GO": ЛЕКСИЧЕСКИЙ И ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ.

    Ворошнина, М. В. & Шамина, Е. A., 2019, стр. 4-8.

    Результаты исследований: Материалы конференцийтезисы

ID: 13798257