Standard

Translating the ideal girl Female images in Khmer literature and cinema. / Охват, Дарья Юрьевна.

Translational Politics in Southeast Asian Literatures: Contesting Race, Gender, and Sexuality. ed. / Grace V. S. Chin. London : Taylor & Francis, 2021. p. 82-99.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Harvard

Охват, ДЮ 2021, Translating the ideal girl Female images in Khmer literature and cinema. in GVS Chin (ed.), Translational Politics in Southeast Asian Literatures: Contesting Race, Gender, and Sexuality. Taylor & Francis, London, pp. 82-99. https://doi.org/10.4324/9781003036128-5

APA

Охват, Д. Ю. (2021). Translating the ideal girl Female images in Khmer literature and cinema. In G. V. S. Chin (Ed.), Translational Politics in Southeast Asian Literatures: Contesting Race, Gender, and Sexuality (pp. 82-99). Taylor & Francis. https://doi.org/10.4324/9781003036128-5

Vancouver

Охват ДЮ. Translating the ideal girl Female images in Khmer literature and cinema. In Chin GVS, editor, Translational Politics in Southeast Asian Literatures: Contesting Race, Gender, and Sexuality. London: Taylor & Francis. 2021. p. 82-99 https://doi.org/10.4324/9781003036128-5

Author

Охват, Дарья Юрьевна. / Translating the ideal girl Female images in Khmer literature and cinema. Translational Politics in Southeast Asian Literatures: Contesting Race, Gender, and Sexuality. editor / Grace V. S. Chin. London : Taylor & Francis, 2021. pp. 82-99

BibTeX

@inbook{7cc0bdfa23e1455f9557815f7874196e,
title = "Translating the ideal girl Female images in Khmer literature and cinema",
abstract = "Khmer literature has traditionally played an important role in shaping the images and representations of women in society. Formed by the end of the middle period in the history of Khmer literature (fifteenth to nineteenth centuries), traditional female images or archetypes were inscribed in poetry collections known as Chbap. In these collections, Khmer women are described as obedient and kind, and they usually possess a gentle, quiet voice, and an easy gait. Khmer literature can thus be considered one of the main broadcasters of traditional female images, which have persisted till today. In this study, I use intralingual translation to examine how the translation process affects the images and representations of Khmer women from the past to the present by focussing on selected colonial novels and postcolonial film texts.",
author = "Охват, {Дарья Юрьевна}",
year = "2021",
month = mar,
day = "16",
doi = "10.4324/9781003036128-5",
language = "English",
isbn = "9780367470234",
pages = "82--99",
editor = "Chin, {Grace V. S. }",
booktitle = "Translational Politics in Southeast Asian Literatures",
publisher = "Taylor & Francis",
address = "United Kingdom",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Translating the ideal girl Female images in Khmer literature and cinema

AU - Охват, Дарья Юрьевна

PY - 2021/3/16

Y1 - 2021/3/16

N2 - Khmer literature has traditionally played an important role in shaping the images and representations of women in society. Formed by the end of the middle period in the history of Khmer literature (fifteenth to nineteenth centuries), traditional female images or archetypes were inscribed in poetry collections known as Chbap. In these collections, Khmer women are described as obedient and kind, and they usually possess a gentle, quiet voice, and an easy gait. Khmer literature can thus be considered one of the main broadcasters of traditional female images, which have persisted till today. In this study, I use intralingual translation to examine how the translation process affects the images and representations of Khmer women from the past to the present by focussing on selected colonial novels and postcolonial film texts.

AB - Khmer literature has traditionally played an important role in shaping the images and representations of women in society. Formed by the end of the middle period in the history of Khmer literature (fifteenth to nineteenth centuries), traditional female images or archetypes were inscribed in poetry collections known as Chbap. In these collections, Khmer women are described as obedient and kind, and they usually possess a gentle, quiet voice, and an easy gait. Khmer literature can thus be considered one of the main broadcasters of traditional female images, which have persisted till today. In this study, I use intralingual translation to examine how the translation process affects the images and representations of Khmer women from the past to the present by focussing on selected colonial novels and postcolonial film texts.

UR - https://www.routledge.com/Translational-Politics-in-Southeast-Asian-Literatures-Contesting-Race/Chin/p/book/9780367470234

UR - https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003036128-5/translating-ideal-girl-daria-okhvat

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85104718614&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.4324/9781003036128-5

DO - 10.4324/9781003036128-5

M3 - Chapter

SN - 9780367470234

SP - 82

EP - 99

BT - Translational Politics in Southeast Asian Literatures

A2 - Chin, Grace V. S.

PB - Taylor & Francis

CY - London

ER -

ID: 75381933