The aim of this paper is to consider the forms of the paremiological polysemy in the Electronic Russian-Belorussian-Ukrainian dictionary of proverbs which is now created within the framework of the project "Electronic dictionary of current active East Slavonic proverbs", funded by the Russian Foundation for Basic Research. Following the Russian paremiologist G. L. Permyakov, the paremiological polysemy is determined here as a special semantic feature of the paremiological system of one language along with the paremiological synonymy and antonymy. Paremiological polysemy is considered as an embodiment of the paremiological thematic multiplicity. Using the system-structural paremiographic approach, the author reveals the specifics of the definitions of the Russian current polysemantic proverbs and their active Belorussian and Ukrainian proverbial parallels.
Translated title of the contributionПаремиологическая полисемия в Электронном словаре современных активных восточнославянских пословиц
Original languageEnglish
Title of host publication14th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs - 1st Online Colloquium. ACTAS ICP20 Proceedings.
EditorsRuno Soares
Place of PublicationTavira
Publisher Assosiacao Internacional de Paremiologia
Pages291-294
Number of pages4
ISBN (Print)978-989-53395-0-1
StatePublished - Oct 2021
Event14th Interdisciplinary Colloquium on proverbs - on-line, Tavira, Portugal
Duration: 1 Nov 20206 Nov 2020
Conference number: 14

Conference

Conference14th Interdisciplinary Colloquium on proverbs
Abbreviated titleICP 2020
Country/TerritoryPortugal
CityTavira
Period1/11/206/11/20

    Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

    Research areas

  • East Slavonic proverbs, electronic dictionary, paremiological polysemy, thematic multiplicity

ID: 89865448