Standard

Internationalisms in the Hebrew Press 1860s–1910s as a Means of Language Modernization : Internationalisms in the Hebrew Press. / Yampolskaya, Sonya .

From Ancient Manuscripts to Modern Dictionaries: Perspectives on Linguistics and Ancient Languages. ed. / Tarsee Li; Keith Dyer. Vol. 9 NJ, 2017. p. 309-329.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in an anthologyResearchpeer-review

Harvard

Yampolskaya, S 2017, Internationalisms in the Hebrew Press 1860s–1910s as a Means of Language Modernization: Internationalisms in the Hebrew Press. in T Li & K Dyer (eds), From Ancient Manuscripts to Modern Dictionaries: Perspectives on Linguistics and Ancient Languages. vol. 9, NJ, pp. 309-329.

APA

Yampolskaya, S. (2017). Internationalisms in the Hebrew Press 1860s–1910s as a Means of Language Modernization: Internationalisms in the Hebrew Press. In T. Li, & K. Dyer (Eds.), From Ancient Manuscripts to Modern Dictionaries: Perspectives on Linguistics and Ancient Languages (Vol. 9, pp. 309-329).

Vancouver

Yampolskaya S. Internationalisms in the Hebrew Press 1860s–1910s as a Means of Language Modernization: Internationalisms in the Hebrew Press. In Li T, Dyer K, editors, From Ancient Manuscripts to Modern Dictionaries: Perspectives on Linguistics and Ancient Languages. Vol. 9. NJ. 2017. p. 309-329

Author

Yampolskaya, Sonya . / Internationalisms in the Hebrew Press 1860s–1910s as a Means of Language Modernization : Internationalisms in the Hebrew Press. From Ancient Manuscripts to Modern Dictionaries: Perspectives on Linguistics and Ancient Languages. editor / Tarsee Li ; Keith Dyer. Vol. 9 NJ, 2017. pp. 309-329

BibTeX

@inbook{7a46ecf9a37b42c5a1be17eb744105f1,
title = "Internationalisms in the Hebrew Press 1860s–1910s as a Means of Language Modernization: Internationalisms in the Hebrew Press",
abstract = "The article at hand aims to demonstrate the development of internationalloanword adaptation in Early Modern Hebrew based on Hebrew presspublished in Russia during the period from the 1860s to the 1910s. In theperiod, various languages from both Eastern and Western Europe wereenriched by internationalisms. For Hebrew, the challenge was even morecomplex, since in that same period Hebrew was undergoing languagemodernization that is referred to by various terms in scholarly use – reviv-al, revitalization, revernacularization, relexification and others. I intend toshow that most trends in the area of loanword adaptation had beenformed by the 1910s in European Hebrew. The image of language changethat is reflected by the sources I use contradicts both traditional and revi-sionist general theories on Israeli Hebrew emergence.",
author = "Sonya Yampolskaya",
year = "2017",
language = "English",
isbn = "978-1-4632-0608-6",
volume = "9",
pages = "309--329",
editor = "Tarsee Li and Keith Dyer",
booktitle = "From Ancient Manuscripts to Modern Dictionaries",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Internationalisms in the Hebrew Press 1860s–1910s as a Means of Language Modernization

T2 - Internationalisms in the Hebrew Press

AU - Yampolskaya, Sonya

PY - 2017

Y1 - 2017

N2 - The article at hand aims to demonstrate the development of internationalloanword adaptation in Early Modern Hebrew based on Hebrew presspublished in Russia during the period from the 1860s to the 1910s. In theperiod, various languages from both Eastern and Western Europe wereenriched by internationalisms. For Hebrew, the challenge was even morecomplex, since in that same period Hebrew was undergoing languagemodernization that is referred to by various terms in scholarly use – reviv-al, revitalization, revernacularization, relexification and others. I intend toshow that most trends in the area of loanword adaptation had beenformed by the 1910s in European Hebrew. The image of language changethat is reflected by the sources I use contradicts both traditional and revi-sionist general theories on Israeli Hebrew emergence.

AB - The article at hand aims to demonstrate the development of internationalloanword adaptation in Early Modern Hebrew based on Hebrew presspublished in Russia during the period from the 1860s to the 1910s. In theperiod, various languages from both Eastern and Western Europe wereenriched by internationalisms. For Hebrew, the challenge was even morecomplex, since in that same period Hebrew was undergoing languagemodernization that is referred to by various terms in scholarly use – reviv-al, revitalization, revernacularization, relexification and others. I intend toshow that most trends in the area of loanword adaptation had beenformed by the 1910s in European Hebrew. The image of language changethat is reflected by the sources I use contradicts both traditional and revi-sionist general theories on Israeli Hebrew emergence.

UR - https://www.researchgate.net/publication/341270545_Internationalisms_in_the_Hebrew_Press_1860s-1910s_as_a_Means_of_Language_Modernization

UR - https://www.degruyter.com/document/doi/10.31826/9781463237073-017/html

M3 - Article in an anthology

SN - 978-1-4632-0608-6

VL - 9

SP - 309

EP - 329

BT - From Ancient Manuscripts to Modern Dictionaries

A2 - Li, Tarsee

A2 - Dyer, Keith

CY - NJ

ER -

ID: 70154069