The article addresses the translation activities of Claude de Seyssel (1450-1520), a French humanist from Savoy and a bastard son of the Marshal of Savoy. In it an attempt is made to place his translations from Latin and Greek into the context of the development of humanism in France. The article suggests that his activity in this field built a bridge between the Italian humanists interested in translating from Greek and their French counterparts and laid the foundation for the French humanist translators of the second half of the 16th century.
Translated title of the contributionКЛОД ДЕ СЕЙССЕЛЬ (1450-1520) И РАЗВИТИЕ ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА ВО ФРАНЦИИ В ГУМАНИСТИЧЕСКИЙ ПЕРИОД
Original languageEnglish
Title of host publicationЯзык и культура в глобальном мире
Subtitle of host publicationсборник статей
Place of PublicationСПб
PublisherЛЕМА
Pages421-426
ISBN (Print)9785001056942
StatePublished - 2022

    Research areas

  • humanism, TRANSLATIONS IN THE RENAISSANCE, FRENCH RENAISSANCE HUMANISM, CLAUDE DE SEYSSEL (1450-1520)

    Scopus subject areas

  • History

ID: 104399835