Research output: Contribution to conference › Abstract › peer-review
ДВУЯЗЫЧНАЯ ПОЛЬСКО-РУССКАЯ ФРАЗЕОГРАФИЯ XVIII В. / Николаева, Елена Каировна.
2022. 606-607 Abstract from L Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой. , Санкт-Петербург, Russian Federation.Research output: Contribution to conference › Abstract › peer-review
}
TY - CONF
T1 - ДВУЯЗЫЧНАЯ ПОЛЬСКО-РУССКАЯ ФРАЗЕОГРАФИЯ XVIII В.
AU - Николаева, Елена Каировна
N1 - Conference code: L
PY - 2022
Y1 - 2022
N2 - В докладе рассматриваются способы перевода фразеологизмов и пословиц на близкородственный язык в двух лексикографических источниках ХVIII в.: польско-русском словаре К.А.Кондратовича (1775 г.) и небольшой подборке пословиц в «Букваре для обучения юношества чтению по российску и по польску», изданном в Бердичеве е 1796 г., которую можно рассматривать как первый печатный польско-русский или русско-польский словарик пословиц.
AB - В докладе рассматриваются способы перевода фразеологизмов и пословиц на близкородственный язык в двух лексикографических источниках ХVIII в.: польско-русском словаре К.А.Кондратовича (1775 г.) и небольшой подборке пословиц в «Букваре для обучения юношества чтению по российску и по польску», изданном в Бердичеве е 1796 г., которую можно рассматривать как первый печатный польско-русский или русско-польский словарик пословиц.
KW - пословицы, лексикография, польский язык, русский язык
M3 - тезисы
SP - 606
EP - 607
T2 - L Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой.
Y2 - 15 March 2022 through 23 March 2022
ER -
ID: 115633033