The paper is a contrastive study of the Russian construction bez togo, čtoby (ne) ‘~ without -ing’ and its Bulgarian counterpart bez da. It is shown that the use of the Russian construction has expanded onto non-veridical contexts, thus matching the current status of the Bulgarian construction. The Russian construction often contains the negation ne in the subordinate clause whose semantic contribution is evasive. We explore whether its classification as expletive is warranted.
Translated title of the contributionBez togo, čtoby (ne) in Russian vs. bez da in Bulgarian: Distribution & Semantic Composition
Original languageRussian
Title of host publicationРусский язык: исторические судьбы и современность: VI Международный конгресс исследователей русского языка
Subtitle of host publicationТруды и материалы
EditorsМ.Л. Ремнёва, О.В. Кукушкина
Place of PublicationМ.
PublisherИздательство Московского университета
Pages288-289
ISBN (Print)9785190113839
StatePublished - 2019
EventРусский язык: исторические судьбы и современность : VI Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоно-сова, 20-23 марта 2019 г.) - Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Москва, Russian Federation
Duration: 20 Mar 201923 Mar 2019
Conference number: VI

Conference

ConferenceРусский язык: исторические судьбы и современность
Country/TerritoryRussian Federation
CityМосква
Period20/03/1923/03/19

    Research areas

  • sentential adjuncts, NPI, expletive negation, Russian, Bulgarian

ID: 39999348