The article analyses the word sa-ra-pe-da at the beginning of the Pylos tablet PY Un 718 which gives a list of individual and collective religious offerings. This word is usually interpreted as a composite toponym with the second element πέδον. The article suggests that, judging from the word’s position in the tablet (where it immediately precedes Poseidon’s name), from its formation and typologically close parallels from Archaic Greek poetry, sa-ra-pe-da can be interpreted as Poseidon’s epiclesis (“Earthshaker”) and reconstructed as *Σαλαπέδᾱς or *Σαλασπέδᾱς.
Translated title of the contributionToponym or Deity? Interpreting Myc. sa-ra-pe-da in PY Un 718
Original languageRussian
Pages (from-to)449–455
Number of pages7
JournalИндоевропейское языкознание и классическая филология
Volume23
Issue number1
StatePublished - 2019
EventИндоевропейское языкознание и классическая филология (Чтения памяти И.М.Тронского - Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург, Russian Federation
Duration: 24 Jun 201926 Jun 2019
Conference number: 23

    Research areas

  • Mycenaean society, Linear B, Pylos tablet PY Un 718, sara-pe-da, Poseidon, cultic offerings

ID: 46277786