Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
К проблеме средневекового бурлеска: пародийное переосмысление мотива похвальбы («gab») (на материале старофранцузского языка XII века). / Соловьева, Мария Владимировна; Никитина, Екатерина Яковлевна.
In: ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ, No. 21, 2018, p. 188-199.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - К проблеме средневекового бурлеска: пародийное переосмысление мотива похвальбы («gab») (на материале старофранцузского языка XII века)
AU - Соловьева, Мария Владимировна
AU - Никитина, Екатерина Яковлевна
PY - 2018
Y1 - 2018
N2 - Статье рассматриваются языковые приемы пародийного (бурлескного) переосмысления эпического мотива похвальбы (« gab ») на материале старофранцузской эпической поэмы XII века «Паломничество (путешествие) Карла Великого в Иерусалим и Константинополь». Языковой механизм создания бурлеска в старофранцузском художественном тексте обусловлен снижением эпических формул (ma spee furbie, les feres cumpanies, par covent, Rolland li curteis) и эпических терминов (recreantise, fel, olivant), употребленных в неэтикетной ситуации. Лексико-стилистические средства создания бурлеска усилены грамматически: использованием сложноподчиненного предложения со значением степени-следствия и входящими в его состав интенсификаторами, а также использованием таких стилистико-синтаксических средств, как перечисление и повтор.
AB - Статье рассматриваются языковые приемы пародийного (бурлескного) переосмысления эпического мотива похвальбы (« gab ») на материале старофранцузской эпической поэмы XII века «Паломничество (путешествие) Карла Великого в Иерусалим и Константинополь». Языковой механизм создания бурлеска в старофранцузском художественном тексте обусловлен снижением эпических формул (ma spee furbie, les feres cumpanies, par covent, Rolland li curteis) и эпических терминов (recreantise, fel, olivant), употребленных в неэтикетной ситуации. Лексико-стилистические средства создания бурлеска усилены грамматически: использованием сложноподчиненного предложения со значением степени-следствия и входящими в его состав интенсификаторами, а также использованием таких стилистико-синтаксических средств, как перечисление и повтор.
KW - бурлеск, историческая стилистика, средневековый комизм, старофранцузский язык, старофранцузская эпическая поэма
KW - BURLESQUE
KW - HISTORIC STYLISTICS
KW - MEDIEVAL COMIC ELEMENT
KW - OLD FRENCH LANGUAGE
KW - OLD FRENCH CHANSON DE GESTE
UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35077704
M3 - статья
SP - 188
EP - 199
JO - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ
JF - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ
SN - 0202-2502
IS - 21
ER -
ID: 26727521