Standard

Сидит как этот самый…: о трех витках идиоматизации местоимения самый в русской повседневной речи. / Богданова-Бегларян, Наталья Викторовна; Сунь, Сяоли.

In: ВЕСТНИК РГГУ. СЕРИЯ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРОЛОГИЯ , No. 8, 23.02.2024, p. 136-146.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

APA

Vancouver

Author

Богданова-Бегларян, Наталья Викторовна ; Сунь, Сяоли. / Сидит как этот самый…: о трех витках идиоматизации местоимения самый в русской повседневной речи. In: ВЕСТНИК РГГУ. СЕРИЯ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРОЛОГИЯ . 2024 ; No. 8. pp. 136-146.

BibTeX

@article{7b9c589c05284221b81c9ec272b1a1b4,
title = "Сидит как этот самый…: о трех витках идиоматизации местоимения самый в русской повседневной речи",
abstract = "Функционирование слова самый рассматривается в статье с использованием методики веерного шкалирования, что позволяет увидеть действие таких активных процессов устной речи, как грамматикализация, ресемантизация, идиоматизация и прагматикализация. Внимание в исследовании уделяется трем виткам идиоматизации, которые обнаруживает данная методика. На первом витке (IDIOM1) идиоматизации подвергается форма суперлатива, сама ставшая результатом процесса грамматикализации: самое плевое дело, в самом черном виде. На втором витке (IDIOM2) местоимение самый в сочетании с существительными, наречиями, глаголами, междометиями и даже с идиомами становится компонентом наречного или иного устойчивого выражения: по самую шею, по самое покорно благодарю. Наконец, третий виток идиоматизации (IDIOM3) обнаруживается уже после того, как сочетание это самое подверглось прагматикализации и стало реализовать в устном дискурсе функции хезитатива, самокоррекции, стартового разграничительного маркера и некот. др. Фактически здесь мы имеем дело с устойчивым оборотом, свойственным только разговорной речи и выражающим в разных контекстах разное, зачастую трудноопределимое, значение. Наблюдения над корпусным материалом показывают, что конструкция как это самое (в разных грамматических формах) без искомого имени существительного носит подчеркнуто разговорный характер и встречается как в устной речи, так и в ее имитациях в художественных текстах. Полученные результаты могут быть полезны как в теоретическом (коллоквиалистика и когнитивистика), так и в практическом (преподавание РКИ и практика перевода) аспектах.",
keywords = "грамматикализация, прагматикализация, идиоматизация, устойчивое выражение, веерное шкалирование",
author = "Богданова-Бегларян, {Наталья Викторовна} and Сяоли Сунь",
note = "Богданова-Бегларян Н.В., Сунь Сяоли. Сидит как этот самый…: о трех витках идиоматизации местоимения самый в русской повседневной речи // Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». Научный журнал. – № 8, 2024. – С. 136-146.; Всероссийская научная конференция с международным участием {"}Диалогические клише в языке и коммуникации{"} ; Conference date: 26-10-2023 Through 27-10-2023",
year = "2024",
month = feb,
day = "23",
doi = "10.28995/2686-7249-2024-8-136-146",
language = "русский",
pages = "136--146",
journal = "ВЕСТНИК РГГУ. СЕРИЯ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРОЛОГИЯ ",
issn = "2686-7249",
publisher = "Российский государственный гуманитарный университет",
number = "8",
url = "https://www.rsuh.ru/anons/dialogicheskie-klishe-v-yazyke-i-kommunikatsii/?ysclid=lobve6hzf4637902764",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Сидит как этот самый…: о трех витках идиоматизации местоимения самый в русской повседневной речи

AU - Богданова-Бегларян, Наталья Викторовна

AU - Сунь, Сяоли

N1 - Богданова-Бегларян Н.В., Сунь Сяоли. Сидит как этот самый…: о трех витках идиоматизации местоимения самый в русской повседневной речи // Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». Научный журнал. – № 8, 2024. – С. 136-146.

PY - 2024/2/23

Y1 - 2024/2/23

N2 - Функционирование слова самый рассматривается в статье с использованием методики веерного шкалирования, что позволяет увидеть действие таких активных процессов устной речи, как грамматикализация, ресемантизация, идиоматизация и прагматикализация. Внимание в исследовании уделяется трем виткам идиоматизации, которые обнаруживает данная методика. На первом витке (IDIOM1) идиоматизации подвергается форма суперлатива, сама ставшая результатом процесса грамматикализации: самое плевое дело, в самом черном виде. На втором витке (IDIOM2) местоимение самый в сочетании с существительными, наречиями, глаголами, междометиями и даже с идиомами становится компонентом наречного или иного устойчивого выражения: по самую шею, по самое покорно благодарю. Наконец, третий виток идиоматизации (IDIOM3) обнаруживается уже после того, как сочетание это самое подверглось прагматикализации и стало реализовать в устном дискурсе функции хезитатива, самокоррекции, стартового разграничительного маркера и некот. др. Фактически здесь мы имеем дело с устойчивым оборотом, свойственным только разговорной речи и выражающим в разных контекстах разное, зачастую трудноопределимое, значение. Наблюдения над корпусным материалом показывают, что конструкция как это самое (в разных грамматических формах) без искомого имени существительного носит подчеркнуто разговорный характер и встречается как в устной речи, так и в ее имитациях в художественных текстах. Полученные результаты могут быть полезны как в теоретическом (коллоквиалистика и когнитивистика), так и в практическом (преподавание РКИ и практика перевода) аспектах.

AB - Функционирование слова самый рассматривается в статье с использованием методики веерного шкалирования, что позволяет увидеть действие таких активных процессов устной речи, как грамматикализация, ресемантизация, идиоматизация и прагматикализация. Внимание в исследовании уделяется трем виткам идиоматизации, которые обнаруживает данная методика. На первом витке (IDIOM1) идиоматизации подвергается форма суперлатива, сама ставшая результатом процесса грамматикализации: самое плевое дело, в самом черном виде. На втором витке (IDIOM2) местоимение самый в сочетании с существительными, наречиями, глаголами, междометиями и даже с идиомами становится компонентом наречного или иного устойчивого выражения: по самую шею, по самое покорно благодарю. Наконец, третий виток идиоматизации (IDIOM3) обнаруживается уже после того, как сочетание это самое подверглось прагматикализации и стало реализовать в устном дискурсе функции хезитатива, самокоррекции, стартового разграничительного маркера и некот. др. Фактически здесь мы имеем дело с устойчивым оборотом, свойственным только разговорной речи и выражающим в разных контекстах разное, зачастую трудноопределимое, значение. Наблюдения над корпусным материалом показывают, что конструкция как это самое (в разных грамматических формах) без искомого имени существительного носит подчеркнуто разговорный характер и встречается как в устной речи, так и в ее имитациях в художественных текстах. Полученные результаты могут быть полезны как в теоретическом (коллоквиалистика и когнитивистика), так и в практическом (преподавание РКИ и практика перевода) аспектах.

KW - грамматикализация, прагматикализация, идиоматизация, устойчивое выражение, веерное шкалирование

U2 - 10.28995/2686-7249-2024-8-136-146

DO - 10.28995/2686-7249-2024-8-136-146

M3 - статья

SP - 136

EP - 146

JO - ВЕСТНИК РГГУ. СЕРИЯ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРОЛОГИЯ

JF - ВЕСТНИК РГГУ. СЕРИЯ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. КУЛЬТУРОЛОГИЯ

SN - 2686-7249

IS - 8

T2 - Всероссийская научная конференция с международным участием "Диалогические клише в языке и коммуникации"

Y2 - 26 October 2023 through 27 October 2023

ER -

ID: 127635586