The language is invariably enriched with new words denoting new concepts. The paper is devoted to English loan words-neologisms in Russian: baby-sitter, doula, instamum, sling mother, toddler, sibling, sorter, busy-board, spinner, blaster, puzzle, nibbler, booster, baby talk, brelfie and other words related to “motherhood” and “childhood”. The paper attempts to classify borrowings, explain their meanings, determine the degree of their assimilation in Russian as well as to consider the most productive word-building models when English words come into Russian.
Translated title of the contributionENGLISH LOAN WORDS ASSOCIATED WITH MOTHERHOOD AND CHILDHOOD IN THE RUSSIAN LANGUAGE
Original languageRussian
Pages (from-to)66-73
JournalУНИВЕРСИТЕТСКИЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
Issue number46
StatePublished - 2019

ID: 42372266