В статье истолковывается упомянутая в платоновском диалоге «Политик» «хорошо известная шутка» (266с). Она может рассматриваться ярким примером сложностей, испытываемых современным читателем и переводчиком Платона. Понятные современникам Платона смысловые и литературные контексты в наше время утеряны, и их реконструкция является необходимой задачей, от выполнения которой зависит наше понимание философии Академии. Два варианта толкования, которые будут предложены в статье (с опорой на свидетельства Аристотеля и книги Левит), иллюстрируют проблемы, возникающих при чтении диалогов Платона.