Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Эвиденциальность и эпистемическая модальность: сопряжение на уровне семантики слова. / Иванова, Светлана Викторовна; Хакимова, Гульнара Шарифулловна.
In: ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА , Vol. 21, No. 4, 30.12.2024, p. 801-823.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - Эвиденциальность и эпистемическая модальность: сопряжение на уровне семантики слова
AU - Иванова, Светлана Викторовна
AU - Хакимова, Гульнара Шарифулловна
N1 - Иванова С.В., Хакимова Г.Ш. Эвиденциальность и эпистемическая модальность: сопряжение на уровне семантики слова. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2024, 21 (4): 801–823. https://doi.org/10.21638/spbu09.2024.403
PY - 2024/12/30
Y1 - 2024/12/30
N2 - Отправной точкой для данной работы послужили труды С. Т. Нефёдова, глубоко исследовавшего широкий круг проблем в области модальности. В статье рассматриваются особенности взаимосвязи двух категорий — эвиденциальности и эпистемической модальности. Первая используется говорящим для описания источника информации, которым он располагает для утверждения пропозиции, вторая — для перформативного выражения субъективного мнения об истинности последней. Несмотря на признаваемый за эвиденциальностью и эпистемической модальностью самостоятельный статус, они реализуются в рамках одной пропозиции. В данной работе их взаимодействие ис-следуется на примере прототипического эвиденциального маркера hearsay. Выбор это-го маркера вызван его сложной семантикой, в которой совмещаются эпистемические и эвиденциальные компоненты, что позволяет уточнить характер связей изучаемых категорий. Семасиологический и ономасиологический подходы, используемые для достижения поставленной цели, реализуются посредством компонентного анализа, дополненного рядом методик логико-семантического подхода, а также контекстуального метода. В результате анализа и обобщения лексикографического значения слова hearsay выявлено наличие пяти лексико-семантических вариантов в составе семантемы. На уровне семантики эвиденциала эпистемическое значение инкорпорировано в структуру всех лексико-семантических вариантов полисеманта hearsay. В работе вводится термин «интерплей» для обозначения неоднозначного и несимметричного характера интеграции эвиденциальности и эпистемической модальности. Кроме того, переплетение эвиденциального и эпистемического факторов является инферентным. Это выражается в том, что передаваемая в семантеме разность в степени удаленности от источника приобретаемого знания (свидетельство из вторых/третьих рук, относимого, соответственно, к квотативу и репортативу) предполагает разную степень эпи-стемичности, манифестирующей свойства градиентности. Таким образом, обращение к понятию свидетельства и уровневый подход к его классификации способствует более глубокому пониманию причин расширения эвиденциальных значений и характера их смыкания с эпистемическими значениями.
AB - Отправной точкой для данной работы послужили труды С. Т. Нефёдова, глубоко исследовавшего широкий круг проблем в области модальности. В статье рассматриваются особенности взаимосвязи двух категорий — эвиденциальности и эпистемической модальности. Первая используется говорящим для описания источника информации, которым он располагает для утверждения пропозиции, вторая — для перформативного выражения субъективного мнения об истинности последней. Несмотря на признаваемый за эвиденциальностью и эпистемической модальностью самостоятельный статус, они реализуются в рамках одной пропозиции. В данной работе их взаимодействие ис-следуется на примере прототипического эвиденциального маркера hearsay. Выбор это-го маркера вызван его сложной семантикой, в которой совмещаются эпистемические и эвиденциальные компоненты, что позволяет уточнить характер связей изучаемых категорий. Семасиологический и ономасиологический подходы, используемые для достижения поставленной цели, реализуются посредством компонентного анализа, дополненного рядом методик логико-семантического подхода, а также контекстуального метода. В результате анализа и обобщения лексикографического значения слова hearsay выявлено наличие пяти лексико-семантических вариантов в составе семантемы. На уровне семантики эвиденциала эпистемическое значение инкорпорировано в структуру всех лексико-семантических вариантов полисеманта hearsay. В работе вводится термин «интерплей» для обозначения неоднозначного и несимметричного характера интеграции эвиденциальности и эпистемической модальности. Кроме того, переплетение эвиденциального и эпистемического факторов является инферентным. Это выражается в том, что передаваемая в семантеме разность в степени удаленности от источника приобретаемого знания (свидетельство из вторых/третьих рук, относимого, соответственно, к квотативу и репортативу) предполагает разную степень эпи-стемичности, манифестирующей свойства градиентности. Таким образом, обращение к понятию свидетельства и уровневый подход к его классификации способствует более глубокому пониманию причин расширения эвиденциальных значений и характера их смыкания с эпистемическими значениями.
KW - эпистемическая модальность, эвиденциальность, маркер эвиденци-альности, hearsay, интерплей
UR - https://languagejournal.spbu.ru/article/view/20581/12685
U2 - 10.21638/spbu09.2024.403
DO - 10.21638/spbu09.2024.403
M3 - статья
VL - 21
SP - 801
EP - 823
JO - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
JF - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
SN - 2541-9358
IS - 4
ER -
ID: 129632395