The article explores the problem of interpreting the lexemes “formation,” “étude,” and “éducation of in lexico-semantic field “Higher education.” This issue is topical because of the intensification of academic exchanges, and therefore the need for translations, and of frequent education reforms that lead to changes in terminology. There is a brief description of modeling the lexico-semantic field “Higher education” in French and Russian using the T-Lab computer program for automatic text processing and its linguistic and statistical analysis tools. The corpus of texts taken from the sites of leading French and Russian universities (24,000 words each) was analyzed. Associative fields of terms in question were obtained and minimal contexts illustrating their use were extracted. The problem of the multivaluedness of the terms “formation,” “étude,” and “éducation” is considered in detail. Their abstractness makes it difficult to interpret them. A comparison was made between their functioning within fields, and d
Translated title of the contributionThe Lexico-semantic Field “Higher Education.” An Interpretation of the Lexemes “Formation,” “Étude,” and “Éducation” (Based on Texts in French and Russian)
Original languageRussian
Pages (from-to)291-303
Number of pages13
JournalВестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература
Volume16
Issue number2
DOIs
StatePublished - 21 Jul 2019

    Research areas

  • corpus of texts, field methods in linguistics, lexico-semantic field, problem of interpretation, terms in higher education, корпус текстов, лексика высшего образования, лексико-семантическое поле, метод поля в лингвистике, проблема интерпретации

ID: 78591801