Standard

К ВОПРОСУ О ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ТИПОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ). / Мед, Наталья Григорьевна.

In: ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ, No. 22, 2018, p. 67-75.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{5655968e074b4b0082394ee4ca64025b,
title = "К ВОПРОСУ О ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ТИПОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ)",
abstract = "В статье на материале романских языков (испанского, французского, итальянского и португальского) рассматриваются вопросы фразеологической типологии, исследующей языки как систему форм и способов выражения. Типологическое сравнение фразеологизмов разных языков происходит по семантическим звеньям, поскольку для анализа семантики фразеологизмов главным является избирательность компонента, образ, заложенный в основу фразеологизма. Для типологического сравнения фразеологизмов основным является выявление способов и средств воплощения «языка» культуры в содержании фразеологизмов. В статье рассматриваются фразеологизмы соматического, музыкального и цветового кодов культуры, отражающие общее и частное во фразеологии романских языков.",
keywords = "романские языки, фразеология, ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ СРАВНЕНИЕ, МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ, КОДЫ КУЛЬТУРЫ, ROMANIC LANGUAGES, phraseology, TYPOLOGICAL COMPARISON, INTERLINGUAL PHRASEOLOGICAL CORRESPONDENCES, CODES OF CULTURE",
author = "Мед, {Наталья Григорьевна}",
year = "2018",
language = "русский",
pages = "67--75",
journal = "ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ",
issn = "0202-2502",
publisher = "Издательство Санкт-Петербургского университета",
number = "22",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - К ВОПРОСУ О ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ТИПОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ)

AU - Мед, Наталья Григорьевна

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - В статье на материале романских языков (испанского, французского, итальянского и португальского) рассматриваются вопросы фразеологической типологии, исследующей языки как систему форм и способов выражения. Типологическое сравнение фразеологизмов разных языков происходит по семантическим звеньям, поскольку для анализа семантики фразеологизмов главным является избирательность компонента, образ, заложенный в основу фразеологизма. Для типологического сравнения фразеологизмов основным является выявление способов и средств воплощения «языка» культуры в содержании фразеологизмов. В статье рассматриваются фразеологизмы соматического, музыкального и цветового кодов культуры, отражающие общее и частное во фразеологии романских языков.

AB - В статье на материале романских языков (испанского, французского, итальянского и португальского) рассматриваются вопросы фразеологической типологии, исследующей языки как систему форм и способов выражения. Типологическое сравнение фразеологизмов разных языков происходит по семантическим звеньям, поскольку для анализа семантики фразеологизмов главным является избирательность компонента, образ, заложенный в основу фразеологизма. Для типологического сравнения фразеологизмов основным является выявление способов и средств воплощения «языка» культуры в содержании фразеологизмов. В статье рассматриваются фразеологизмы соматического, музыкального и цветового кодов культуры, отражающие общее и частное во фразеологии романских языков.

KW - романские языки

KW - фразеология

KW - ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ СРАВНЕНИЕ

KW - МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ

KW - КОДЫ КУЛЬТУРЫ

KW - ROMANIC LANGUAGES

KW - phraseology

KW - TYPOLOGICAL COMPARISON

KW - INTERLINGUAL PHRASEOLOGICAL CORRESPONDENCES

KW - CODES OF CULTURE

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=36497932

M3 - статья

SP - 67

EP - 75

JO - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ

JF - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ

SN - 0202-2502

IS - 22

ER -

ID: 37342131