The article deals with the representation of literary characters’ pronunciation in books by modern Russian, British, American (USA), Australian and Spanish writers. It shows how the author’s comments, as well as alternative spellings and other visual means of registering segmental and prosodic features of speech are used to point to a foreign accent, a regional or social dialect, or individual pronunciation patterns, etc. Frequencies of the use of the literary tool in Russian, English and Spanish literatures are presented. The conclusion emphasizes the sociolinguistic validity of book characters’ phonetic portraying and the adequate picture of the sociolinguistic situation in the country drawn with its help.
Translated title of the contributionLITERARY CHARACTERS’ SPEECH AS A MIRROR OF THE SOCIOLINGUISTIC SITUATION: A PHONETIC
Original languageRussian
Pages (from-to)94-110
JournalТЕОРЕТИЧЕСКАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА
Volume3
Issue number3
StatePublished - 2017

    Research areas

  • LITERARY CHARACTERS, PRONUNCIATION STANDARD, PHONETIC VARIATION, REGIONAL DIALECTS, SOCIAL DIALECTS, ACCENTS

ID: 18197042