Фразеологизмы – единицы языка, детерминированные культурными явле-
ниями, они сохраняют в себе знаковые компоненты традиций, многовеково-
го культурно-исторического наследия в виде ключевого компонента или же
целостного фразеологического значения. Рецепция метафор со значением
«время» в качественно-обстоятельственных фразеологизмах возникает на
основе семантического сдвига. Многократно воспроизводимые высказыва-
ния и формулы с компонентами Zeit, Zeiten являются источником немецких
фразеологизмов, обозначающих начало, протекание, окончание процесса, его повторяемость или уникальность, например: seit uralter Zeit, mit der Zeit gehen, die Zeit ist aus. Общей характеристикой названных фразеологизмов можно назвать свойство, отмеченное нами как признак монохронной культуры, к которой относится культура Германии: ей свойственна тенденция к точной фиксации временного события, последовательности действий, выражаемой с помощью воспроизводимости фраземы: zu gegebener Zeit, von Zeit zu Zeit, zu Merkels (Amts)zeit. Воспроизводимость отвечает функциональной направленности этих маркеров социального взаимодействия: это особые средства выражения темпоральности со значением локализации события.
Original languageRussian
Title of host publicationГЕРМАНИСТИКА 2020: NOVE ET NOVA
Subtitle of host publicationМатериалы Третьей Международной научной конференции 29 декабря 2020 года Москва ФГБОУ ВО МГЛУ 2020
Place of PublicationМ.
PublisherМосковский государственный лингвистический университет
Pages31
ISBN (Print)978-5-00120-231-8
StatePublished - 29 Dec 2020
EventГерманистика 2020: nove et nova : Третья международная научная конференция : 3-я международная научно-практическая конференция - МГЛУ, Москва, Russian Federation
Duration: 29 Dec 202029 Dec 2020

Conference

ConferenceГерманистика 2020: nove et nova : Третья международная научная конференция
Country/TerritoryRussian Federation
CityМосква
Period29/12/2029/12/20

    Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

ID: 72605104