There is no direct equivalent to the Russian conjunction in the Bulgarian language. The given conjunction has an ambiguous syntactic status and a variety of meanings. Its most important function is that it is used in so-called alternative motivation sentences. In the Bulgarian language we observe one of the main conjunctions of reason in the same syntactic structures. The paper addresses the reasons why, despite the close meaning of and , this pair of equivalents is not always used in the translations. We will describe the conditions when there can be other translation equivalents.
Translated title of the contributionBulgarian equivalents to Russian conjunction a to
Original languageRussian
Title of host publication Proceedings of the 45th International Philological Conference (IPC 2016)
PublisherAtlantis Press
Pages398-402
StatePublished - 2016
Event45th International Philological Conference - СПбГУ, Санкт-Петербург, Russian Federation
Duration: 14 Mar 201621 Mar 2016
http://conference-spbu.ru/conference/32
http://conference-spbu.ru/en/conference/32

Publication series

NameAdvances in Social Science, Education and Humanities Research
Volume122

Conference

Conference45th International Philological Conference
Abbreviated titleIPC 2016
Country/TerritoryRussian Federation
CityСанкт-Петербург
Period14/03/1621/03/16
Internet address

ID: 42665575