Мифонимам соответствуют пустые денотаты. Заполнение такого денотата обеспечивается личным и коллективным опытом, фоновыми знаниями и разнообразием контекстов употребления, в том числе, в качестве прецедентных имен. В переводе эта категория имен сопровождается семантико-прагматическими осложнениями и требует тщательного выбора переводческих стратегий.
Original languageRussian
Title of host publicationStudia Linguistica. Вып. XXII. ЯЗЫК. ТЕКСТ. ДИСКУРС: Современные аспекты исследований
PublisherПолитехника-сервис
Pages352 - 360
ISBN (Print)978-5-906078-08-3
StatePublished - 2013
Externally publishedYes

ID: 4656549