В статье затрагивается проблема перевода разнообразных номинативных квазисочинительных конструкций типа ‘and stuff’ и ‘or something’, связанная, прежде всего, с тем, что в отличие от английского языка, в русском они представлены достаточно скудно и не отличаются таким разнообразием прагматических функций, которые зачастую не учитываются переводчиками. Это приводит к большому количеству буквальных переводов, что в будущем может привести к заимствованию этих конструкций в русский язык.
Original languageRussian
Title of host publicationАнглистика XXI века
Subtitle of host publicationСборник статей по материалам VIII научно-методической конференции, посвященной памяти С.В. Воронина
PublisherУниверситетские Образовательные округа
Pages241-245
ISBN (Print)978-5-4416-0027-9
StatePublished - 2016
EventVIII МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "АНГЛИСТИКА ХХI ВЕКА - Санкт-Петербург
Duration: 20 Jan 201622 Jan 2016

Conference

ConferenceVIII МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "АНГЛИСТИКА ХХI ВЕКА
CityСанкт-Петербург
Period20/01/1622/01/16

ID: 7639513