The article discusses the problem of translating offensive and taboo words. The author turns to the stylistic aspect of translation and examines the functioning and potential of the translation of general insults, as well as insults regarding the appearance, intelligence and characteristics of a person.
Translated title of the contributionSTYLISTIC ASPECT OF GERMAN INVECTIVES TRANSLATION
Original languageRussian
Pages (from-to)53-69
JournalВестник Русской Христианской Гуманитарной Академии. Филологические науки
Volume1
Issue number2
StatePublished - 2020

    Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

ID: 87637183