The article is devoted to the linguistic analysis of I. A. Krylov’s winged expressions. There are 3 main types of relationship plot fables I. A. Krylov (winged words based on fables) to the original source: 1) orientation to the ancient tradition with language adaptation to Russian realities; 2) the plot of the fable remains international, but the winged expression created on this plot outline is undoubtedly Russian, with a characteristic folk speech marking; 3) the use of I. A. Krylov's own folk proverbs and sayings, but it was in his fables that gained the status of "wingedness."
Translated title of the contributionThe winged expressions of Ivan Krylov
Original languageRussian
Title of host publicationАктуальные проблемы преподавания филологических дисциплин
Subtitle of host publicationМатериалы докладов XXV международной научно-методической конференции
Place of PublicationСПб.
PublisherИздательство Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна
Pages51-59
ISBN (Print)9785793718165
StatePublished - 2020
EventXXV Международная научно-практическая конференция "Актуальные проблемы преподавания филологических дисциплин": Актуальные проблемы преподавания филологических дисциплин - Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна", Санкт-Петербург, Russian Federation
Duration: 8 Feb 20208 Feb 2020
Conference number: XXV

Conference

ConferenceXXV Международная научно-практическая конференция "Актуальные проблемы преподавания филологических дисциплин"
Country/TerritoryRussian Federation
CityСанкт-Петербург
Period8/02/208/02/20

    Research areas

  • I. A. Krylov, fable, proverb, winged words and expressions

ID: 52075127