1. 2019
  2. 2018
  3. Английские переводческие трансформации эмотивного концепта "удивление" в английских переводах пьес А. Чехова

    Анфиногенова, А. И., 3 Apr 2018, Английские переводческие трансформации концепта "удивление" в английских переводах пьес А.Чехова. Тверь: Тверской государственный университет, Vol. 40. p. 284-290

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in an anthologyResearchpeer-review

  4. 2017
  5. Способы передачи концепта ОБИДА на английский язык (на материале переводов А.П. Чехова)

    Анфиногенова, А. И., 2017, Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения. Шадрин, В. И. (ed.). СПб: Издательство «ВВМ», p. 3-8

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearchpeer-review

  6. 2016
  7. Английские соответствия русских эмотивных лексем, репрезентирующих концепт СТРАДАНИЕ (на материале переводов пьес А.П. Чехова)

    Анфиногенова, А. И., 2016, В сборнике: ФЕДОРОВСКИЕ ЧТЕНИЯ Материалы 45 Международной филологической конференции. Под редакцией В.И. Шадрина. 2016.. Шадрин, В. (ed.). Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета, p. 3-10

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearchpeer-review

ID: 6099891