1. 2019
  2. Документирование языка уйльта (45 лет поезке автора на Сахалин)

    Недялков, И. В., 14 Oct 2019, Документирование языков и диалектов коренных малочисленных народов России: Тезисы докладов научной конференции. СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, p. 56-57

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingOther chapter contributionResearchpeer-review

  3. 2017
  4. Видо-временные формы в эвенкийском языке

    Недялков, И. В., 2017, Проблемы функциональной грамматики. Предикативные категории в высказывании и целостном тексте. Бондарко, А. В. & Казаковская, В. В. (eds.). М.: Издательство "Наука", Vol. 6. p. 150-175

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterResearch

  5. Глагольная префиксация в русском и английском языках в сравнительно-сопоставительном аспекте

    Недялков, И. В., 2017, Русский глагол (к 50-летию выхода одноименной книги А. В. Бондарко и Л. Л. Буланина): Тезисы докладов. СПб: Нестор-История, p. 98-100

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference abstractsResearch

  6. Способы передачи на английский язык коннотативно окрашенной лексики пьес А.П. Чехова

    Недялков, И. В., 2017, Материалы 46 Международной филологической конференции. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения. СПб.: Изд-во филологического факультета СПбГУ. СПб: Издательство «ВВМ», p. 105-112

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearch

  7. 2016
  8. Роберт Диксон как исследователь английского языка

    Недялков, И. В., 2016, Сб. статей по материалам VIII научно-методической конференции “Англистика ХХI века”, посвященной памяти профессора С.В.Воронина. Университетские Образовательные округа, p. 297-301

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearch

  9. 2014
  10. Актантная деривация в английском и русском языках в переводческом аспекте

    Недялков, И. В., 2014, Актантная деривация в английском и русском языках в переводческом аспекте. Издательство Санкт-Петербургского университета, p. 69-76

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearch

  11. Функционально-семантическое поле модальности в эвенкийском языке

    Недялков, И. В., 2014, Язык.Константы. Переменные. Памяти А.Е.Кибрика. Алетейя, p. 606-623

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in an anthologyResearch

  12. 2013
  13. Английские и русские наречия в сопоставительно-переводческом аспекте

    Недялков, И. В., 2013, Английские и русские наречия в сопоставительно-переводческом аспекте.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in an anthologyResearch

  14. Тунгусо-маньчжурский пассив и связанные с ним категории в функционально-грамматическом аспекте

    Недялков, И. В., 2013, Тунгусо-маньчжурский пассив и связанные с ним категории в функционально-грамматическом аспекте.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in an anthologyResearch

  15. 2012
  16. Concessive constructions in Evenki

    Недялков, И. В., 2012, Typology of Concessive Constructions. LINCOM GmbH, p. 584 стр., 431-441

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterResearch

Previous 1 2 3 Next

ID: 215439