Перевод является проводником концептуального и прагматического смысла текста. В то же время формальная буквальность может быть принесена в жертву (использование языковых средств, доступных в языке перевода, для адекватного выражения содержания). Автор рассматривает устранение различных грамматических лакун при переводе текстов художественной направленности. Цель статьи - наблюдение за проявлением грамматической лакунарности в литературных прозаических текстах в языковой паре английский - русский, ее описание и поиск оптимальных способов передачи художественных интенций автора на другие языки. Сходства и различия эквивалентных категорий в разных языках выявляются с помощью сравнительно-типологического метода как синхронного и принципиально прагматического. Различные литературные источники, демонстрирующие грамматическую лакунарность в письменном дискурсе, представлены в качестве иллюстративного материала исследования. Дано теоретическое обоснование грамматической лакунарности, представлены способы перевода структур с лакунарными единицами.
Переведенное названиеОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ПРАГМАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ
Язык оригиналаанглийский
Название основной публикацииСинергия языков и культур 2021: междисциплинарные исследования
Место публикацииСанкт-Петербург
ИздательИздательство Санкт-Петербургского университета
Страницы7-17
Число страниц11
СостояниеОпубликовано - сен 2022
СобытиеIII международная научно-практическая конференция Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования - СПбГУ, Санкт-Петербург, Российская Федерация
Продолжительность: 23 сен 202025 сен 2021
Номер конференции: IV
https://synergy.spbu.ru
https://events.spbu.ru/events/synergy-2021

конференция

конференцияIII международная научно-практическая конференция Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования
Сокращенное названиеСинергия 2021
Страна/TерриторияРоссийская Федерация
ГородСанкт-Петербург
Период23/09/2025/09/21
Сайт в сети Internet

    Области исследований

  • ГРАММАТИКА, ПЕРЕВОД, грамматическая категория, элиминация, род, ЧИСЛО, темпоральность, межкультурная коммуникация

ID: 99229755