Авторы статьи описывают семиозис термина «иностранный агент», который в последние годы прочно вошел в правовое поле современной России. Статья основана на исследованиях термина «иностранный агент» в русскоязычных статьях Н.А. Купиной и Н.Н. Соколянской. Эмпирический материал статьи состоит из анализа словосочетания «иностранный агент» в Национальном корпусе русского языка, устном корпусе данных. Ключевой гипотезой авторов является предположение, что использование термина «иностранный агент» является примером дискредитации политических оппонентов. В качестве методологической основы в статье используется дискурсивная теория гегемонии Лакло-Муффа. В качестве метода анализа выбран структуралистский семиотический анализ Р. Барта. В статье доказывается, что семиотическая конструкция термина «иностранный агент» в публичном информационном дискурсе является мифом, который используется в публично-политическом дискурсе как техника дискредитации оппозиционных организаций в России путем эксплуатации дискурсивной гегемонии холодной войны, что формирует его мифическую сущность в публичном поле российской политики сегодня. Слабые стороны мифа «иностранный агент» также описываются как пустое означающее, воплощающее в своей особенности недостижимую полноту.