Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
How to overcome complexities of interdisciplinary communication? Translation from one disciplinary language into another for interdisciplinary course design. / Martynova, Tatyana A. ; Orlova, Elena V. ; Китаева, Елена Мартовна.
в: Universal Journal of Educational Research, Том 8, № 4, 01.04.2020, стр. 1185-1191.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - How to overcome complexities of interdisciplinary communication? Translation from one disciplinary language into another for interdisciplinary course design
AU - Martynova, Tatyana A.
AU - Orlova, Elena V.
AU - Китаева, Елена Мартовна
PY - 2020/4/1
Y1 - 2020/4/1
N2 - This paper presents the analysis of the first stage of interdisciplinary course design, which is aimed at the development of the communicative competence across disciplines in business education. The complexities of interdisciplinary communication caused by team members’ diverse professional backgrounds, areas of expertise, organizational contexts, life experiences and unique disciplinary languages need to be under control on the way to achieve the intended goals. To foster the interdisciplinary course outcomes, we modeled the translation process from one disciplinary perspective with its scientific language into a language that is understandable to members of different disciplinary expertise. The model stems from the definition of translation as an intralingual transformation process inherent in communication of diverse disciplinary groups in order to co-create new interdisciplinary meaning and achieve the shared goals. It was applied to translation of learning goals and objectives from the language of the business and management course into the language of the English language and communication course to facilitate the process of interdisciplinary collaboration among the team members. The effect of the translation process lay in the team members’ better understanding of the integration principle of the interdisciplinary course. This study can give impetus to further research to investigate the process of intralingual translation as a social practice and factors of successful interdisciplinary communication.
AB - This paper presents the analysis of the first stage of interdisciplinary course design, which is aimed at the development of the communicative competence across disciplines in business education. The complexities of interdisciplinary communication caused by team members’ diverse professional backgrounds, areas of expertise, organizational contexts, life experiences and unique disciplinary languages need to be under control on the way to achieve the intended goals. To foster the interdisciplinary course outcomes, we modeled the translation process from one disciplinary perspective with its scientific language into a language that is understandable to members of different disciplinary expertise. The model stems from the definition of translation as an intralingual transformation process inherent in communication of diverse disciplinary groups in order to co-create new interdisciplinary meaning and achieve the shared goals. It was applied to translation of learning goals and objectives from the language of the business and management course into the language of the English language and communication course to facilitate the process of interdisciplinary collaboration among the team members. The effect of the translation process lay in the team members’ better understanding of the integration principle of the interdisciplinary course. This study can give impetus to further research to investigate the process of intralingual translation as a social practice and factors of successful interdisciplinary communication.
KW - multidisciplinary team collaboration
KW - interdisciplinary communication
KW - disciplinary perspective
KW - interdisciplinary course design
KW - interdisciplinary communication
KW - interdisciplinary course design
KW - disciplinary perspective
KW - translation
KW - Language and Communication
KW - Interdisciplinary communication
KW - Translation
KW - Disciplinary perspective
KW - Interdisciplinary course
KW - Language and communication
UR - https://dspace.spbu.ru/handle/11701/17343?locale=en
UR - https://www.researchgate.net/publication/340343129_How_to_Overcome_Complexities_of_Interdisciplinary_Communication_Translation_from_One_Disciplinary_Language_into_Another_for_Interdisciplinary_Course_Design
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85082777620&partnerID=8YFLogxK
UR - https://www.mendeley.com/catalogue/c67d2109-4b79-3910-a862-f3636a20d132/
U2 - 10.13189/ujer.2020.080408
DO - 10.13189/ujer.2020.080408
M3 - Article
VL - 8
SP - 1185
EP - 1191
JO - Universal Journal of Educational Research
JF - Universal Journal of Educational Research
SN - 2332-3205
IS - 4
ER -
ID: 50612286