Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Cross-linguistic analysis of (potential) buzzphrasemes (banner phrasemes) in European Commission documents on sustainability and in public discourse. / Бок, Беттина; Таргонска, Иоанна; Манёрова, Кристина Валерьевна; Кирякова-Динева, Теодора.
в: Die Welt der Slaven: Internationale Halbjahresschrift fur Slavistik, Том 70, № 2, 05.10.2025, стр. 199-223.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Cross-linguistic analysis of (potential) buzzphrasemes (banner phrasemes) in European Commission documents on sustainability and in public discourse
AU - Бок, Беттина
AU - Таргонска, Иоанна
AU - Манёрова, Кристина Валерьевна
AU - Кирякова-Динева, Теодора
N1 - Bettina Bock, Teodora Kiryakova-Dineva, Kristina Manerova, Joanna Targońska Cross-linguistic analysis of (potential) buzzphrasemes (banner phrasemes) in European Commission documents on sustainability and in public discourse Die Welt der Slaven>Volume 70 (2025)>Issue 2>Pages 199 - 223 DOI https://doi.org/10.13173/WS.70.2.199
PY - 2025/10/5
Y1 - 2025/10/5
N2 - The aim of this research is to conduct a cross-linguistic examination of phrasemes in the sustainability discourse, with a particular emphasis on public discourse and publications from the EU Commission. The study links a distinct subset of phrasemes from three EU languages – German, Polish and Bulgarian –and correlates them to Russian as a language spoken outside of the EU. All phrasemes are adjective-noun collocations and are used as “buzzphrasemes”, i.e. phrasemes with discourse marking (they are typical for a specific discourse) and high ethical value. They show prototypical qualities, linguistic simplicity, and suitability for effective communication in public discourse on sustainability. Following a comprehensive cross-linguistic analysis, including pragmatic analysis, synchronic and diachronic investigation, and empirical evaluations, the study characterises these buzzphrasemes and finds that the use of colour adjectives in buzzphrasemes is advantageous. In most cases, this usage supports similar patterns in political, technical, and media discourses, both generally but particularly within the EU.
AB - The aim of this research is to conduct a cross-linguistic examination of phrasemes in the sustainability discourse, with a particular emphasis on public discourse and publications from the EU Commission. The study links a distinct subset of phrasemes from three EU languages – German, Polish and Bulgarian –and correlates them to Russian as a language spoken outside of the EU. All phrasemes are adjective-noun collocations and are used as “buzzphrasemes”, i.e. phrasemes with discourse marking (they are typical for a specific discourse) and high ethical value. They show prototypical qualities, linguistic simplicity, and suitability for effective communication in public discourse on sustainability. Following a comprehensive cross-linguistic analysis, including pragmatic analysis, synchronic and diachronic investigation, and empirical evaluations, the study characterises these buzzphrasemes and finds that the use of colour adjectives in buzzphrasemes is advantageous. In most cases, this usage supports similar patterns in political, technical, and media discourses, both generally but particularly within the EU.
KW - фразеология
KW - соспоставительное языкознание
KW - немецкий язык
KW - славистика
KW - колоронимы
UR - https://www.mendeley.com/catalogue/8be5d255-27ed-334f-866e-739a3f2b41a8/
U2 - 10.13173/WS.70.2.199
DO - 10.13173/WS.70.2.199
M3 - Article
VL - 70
SP - 199
EP - 223
JO - Die Welt der Slaven: Internationale Halbjahresschrift fur Slavistik
JF - Die Welt der Slaven: Internationale Halbjahresschrift fur Slavistik
SN - 0043-2520
IS - 2
ER -
ID: 142979565