Документы

Цель статьи — продемонстрировать многообразие морфологических
вариантов сочетания Black Lives Matter в современном английском языке, описать специфику их значения и характер употребления. Дефиниционный анализ показал, что энциклопедическая информация, которую предоставляют англоязычные словари в статьях, посвященных Black Lives Matter как названию общественного движения, не дает корректного представления о морфологическом статусе определяемого сочетания и не учитывает в полной мере его прагматический потенциал. На основании анализа употребления Black Lives Matter в контексте и учета различных типов контекста предлагается модель полисемии Black Lives Matter как сложного существительного, которая проясняет механизмы семантической деривации, в том числе при изменении лексико-грамматического разряда слова.
Переведенное названиеThe article demonstrates the diversity of Black Lives Matter usage in modern English and aims to describe its meaning in different types of contexts. The analysis of dictionary defi nitions showed that the English-language dictionaries fail to defi ne the morphological status of Black Lives Matter and overlook its pragmatic potential by simply providing encyclopedic information about the Black Lives Matter movement. Having studied the functioning of Black Lives Matter in context, we suggest a model of Black Lives Matter polysemy that reveals the mechanisms of semantic transfer and derivation, demonstrating how an original slogan becomes a proper name, which, in its turn, produces a common noun.
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)206-215
ЖурналУНИВЕРСИТЕТСКИЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
Номер выпуска69
СостояниеОпубликовано - 2022

    Области исследований

  • полисемия, Black Lives Matter, имя собственное, контекстуальный анализ

ID: 99728995