Биографические словари (тараджим/манакиб), традиционный жанр мусульманской литературы, вновь стали популярны среди мусульманской читающей публики на Восточном Кавказе с начала XVIII века и особенно в XIX веке, когда возрос интерес к истории исламизации их отечества. В позднеимперской и раннесоветской России широкая мусульманская общественность с удовольствием читала исторические свидетельства об исламизации на Кавказе. Ученый Надир (1891-1935) из кумыкского села Доргели в Дагестане составил биографический словарь с традиционным рифмованным названием «Услада умов в биографиях дагестанских ученых» (Нузхат аль-адхан фи тараджим ‘улама’ Дагистан). Он включил в нее около 230 биографий мусульманских ученых, которые учились и преподавали на Кавказе и в арабских странах с конца девятого века по начало 1930-х годов. Он частично опирался на средневековую арабскую историческую и географическую литературу XII-XVIII веков. Но его основными источниками были местные хроники, исторические заметки (таварих) и труды мусульманских ученых из современного Дагестана, чьи биографии он также включил в словарь. В этой главе Хрестоматии представлены выдержки из этого арабского трактата, переведенные на английский язык и прокомментированные редактором. Этот интересный образец реформистской мусульманской науки, который остается малоизвестным за пределами российского Кавказа, проливает свет на поздний период досовременных культурных контактов между арабским Ближним Востоком и пограничными районами мусульманского мира на Восточном Кавказе под властью России.