Standard

Цветообозначения в русских рассказах XX—XXI веков: корпусное исследование. / Скребцова, Татьяна Георгиевна; Гребенников, Александр Олегович; Марусенко, Наталия Михайловна.

в: Слово.ру: Балтийский акцент, Том 16, № 1, 2025, стр. 59-73.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{2643caee50e24e53a3be7799b7b3413e,
title = "Цветообозначения в русских рассказах XX—XXI веков: корпусное исследование",
abstract = "The paper presents a comparative analysis of colour terms frequencies in the Russian short stories of the early 20th and 21st centuries. The study draws on the Russian Short Stories Corpus 1900—1930, word frequency lists compiled from the stories by particular authors (Ivan Bunin, Alexander Kuprin, Anton Chekhov, Leonid Andreev), and the Russian National Corpus. Two major statistic parameters are used, i. e. relative frequency (ipm) and rank distribution. The study focusses on the most common colour terms. A multifold comparison has revealed differences due to the author{\textquoteright}s personality, historical context, and literary form. Thus, considerable divergence is shown to exist in the individual writers{\textquoteright} preferences for the particular colour terms. However, the differences come down to a unified rank distribution in a sample from the Russian Short Story Corpus 1900—1930, containing stories by a few hundred authors. While not affecting the intra-group rankings of colour terms, the turbulent historical events seem to have spurred their ipm index. A hypothesis is put forward to account for this, based on an earlier paper. The analysis of the 21st century material draws on a sample from the Russian National Corpus, containing short stories produced in 2000—2023. A comparison between the two samples has shown that the most frequent adjectives have retained their intra-group rankings while the ipm index has largely dropped. Included in the paper is also a comparison between Ivan Bunin{\textquoteright}s short stories and poetry, exemplifying the impact of literary form on the colour terms{\textquoteright} frequencies.",
keywords = "Russian Short Stories Corpus 1900—1930, Russian short stories, colour terms, frequency wordlists, linguistic statistics, rank distribution, Корпус русского рассказа 1900—1930, лингвостатистика, ранговое распределение, русский рассказ, цветообозначения, частотные словари",
author = "Скребцова, {Татьяна Георгиевна} and Гребенников, {Александр Олегович} and Марусенко, {Наталия Михайловна}",
year = "2025",
doi = "10.5922/2225-5346-2025-1-4",
language = "русский",
volume = "16",
pages = "59--73",
journal = "Slovo.ru: Baltic Accent",
issn = "2225-5346",
publisher = "Издательство Балтийского федерального университета им. И. Канта",
number = "1",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Цветообозначения в русских рассказах XX—XXI веков: корпусное исследование

AU - Скребцова, Татьяна Георгиевна

AU - Гребенников, Александр Олегович

AU - Марусенко, Наталия Михайловна

PY - 2025

Y1 - 2025

N2 - The paper presents a comparative analysis of colour terms frequencies in the Russian short stories of the early 20th and 21st centuries. The study draws on the Russian Short Stories Corpus 1900—1930, word frequency lists compiled from the stories by particular authors (Ivan Bunin, Alexander Kuprin, Anton Chekhov, Leonid Andreev), and the Russian National Corpus. Two major statistic parameters are used, i. e. relative frequency (ipm) and rank distribution. The study focusses on the most common colour terms. A multifold comparison has revealed differences due to the author’s personality, historical context, and literary form. Thus, considerable divergence is shown to exist in the individual writers’ preferences for the particular colour terms. However, the differences come down to a unified rank distribution in a sample from the Russian Short Story Corpus 1900—1930, containing stories by a few hundred authors. While not affecting the intra-group rankings of colour terms, the turbulent historical events seem to have spurred their ipm index. A hypothesis is put forward to account for this, based on an earlier paper. The analysis of the 21st century material draws on a sample from the Russian National Corpus, containing short stories produced in 2000—2023. A comparison between the two samples has shown that the most frequent adjectives have retained their intra-group rankings while the ipm index has largely dropped. Included in the paper is also a comparison between Ivan Bunin’s short stories and poetry, exemplifying the impact of literary form on the colour terms’ frequencies.

AB - The paper presents a comparative analysis of colour terms frequencies in the Russian short stories of the early 20th and 21st centuries. The study draws on the Russian Short Stories Corpus 1900—1930, word frequency lists compiled from the stories by particular authors (Ivan Bunin, Alexander Kuprin, Anton Chekhov, Leonid Andreev), and the Russian National Corpus. Two major statistic parameters are used, i. e. relative frequency (ipm) and rank distribution. The study focusses on the most common colour terms. A multifold comparison has revealed differences due to the author’s personality, historical context, and literary form. Thus, considerable divergence is shown to exist in the individual writers’ preferences for the particular colour terms. However, the differences come down to a unified rank distribution in a sample from the Russian Short Story Corpus 1900—1930, containing stories by a few hundred authors. While not affecting the intra-group rankings of colour terms, the turbulent historical events seem to have spurred their ipm index. A hypothesis is put forward to account for this, based on an earlier paper. The analysis of the 21st century material draws on a sample from the Russian National Corpus, containing short stories produced in 2000—2023. A comparison between the two samples has shown that the most frequent adjectives have retained their intra-group rankings while the ipm index has largely dropped. Included in the paper is also a comparison between Ivan Bunin’s short stories and poetry, exemplifying the impact of literary form on the colour terms’ frequencies.

KW - Russian Short Stories Corpus 1900—1930

KW - Russian short stories

KW - colour terms

KW - frequency wordlists

KW - linguistic statistics

KW - rank distribution

KW - Корпус русского рассказа 1900—1930

KW - лингвостатистика

KW - ранговое распределение

KW - русский рассказ

KW - цветообозначения

KW - частотные словари

UR - https://www.mendeley.com/catalogue/75ab1bfe-0b1f-3f24-bbf4-8b7689a1e0b1/

U2 - 10.5922/2225-5346-2025-1-4

DO - 10.5922/2225-5346-2025-1-4

M3 - статья

VL - 16

SP - 59

EP - 73

JO - Slovo.ru: Baltic Accent

JF - Slovo.ru: Baltic Accent

SN - 2225-5346

IS - 1

ER -

ID: 131538267