Standard

«Основы клавесина» де Сен Ламбера (1702): перевод и комментарии. Часть I. / Панов, Алексей Анатольевич; Розанов, Иван Васильевич.

в: Научный вестник Московской консерватории, Том 16, № 1, 31.03.2025, стр. 20-103.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{01123fdad8ea4e1796217c39694374b9,
title = "«Основы клавесина» де Сен Ламбера (1702): перевод и комментарии. Часть I",
abstract = "The article presents the first part of the translation into Russian of the famous treatise by de Saint Lambert, Les Principes du Clavecin (Paris, 1702). In the Introduction and eleven subsequent chapters, which make up the first half of de Saint Lambert{\textquoteright}s work, the problems of harpsichord pedagogy are discussed, the basic rules of elementary music theory and musical notation are defined, and an overview of the characteristic features of the keyboard of the French harpsichord of the late 17th century is given. Here, de Saint Lambert also provides detailed and very valuable instructions for beginners on working with the repertoire, on time signatures and choosing the correct tempo of performance, on timing, on the conventions of rhythmic notation (les notes in{\'e}gales). A significant amount of the text is devoted to explanations concerning the meaning and use of various ligatures in the musical text, the division of voices in tablature, &c. The translation is provided with detailed comments, including, among other things, an analysis of the content of the English translation of de Saint Lambert{\textquoteright}s treatise by Rebecca Harris-Warrick (1984) and the German translation by Claudia Schweitzer (2000). Some minor discrepancies in the texts of the original Parisian edition (1702) and the counterfeit Amsterdam edition of de Saint Lambert{\textquoteright}s work (c. 1710) are noted as well.",
keywords = "French Baroque music pedagogy, French Baroque music theory, French Baroque school of harpsichord, Les Principes du Clavecin by de Saint Lambert, Mr. de Saint-Lambert, interpretation of French Baroque music",
author = "Панов, {Алексей Анатольевич} and Розанов, {Иван Васильевич}",
year = "2025",
month = mar,
day = "31",
doi = "10.26176/mosconsv.2025.60.1.02",
language = "русский",
volume = "16",
pages = "20--103",
journal = "Nauchnyy Vestnik Moskovskoy Konservatorii",
issn = "2079-9438",
publisher = "Московская государственная консерватория",
number = "1",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - «Основы клавесина» де Сен Ламбера (1702): перевод и комментарии. Часть I

AU - Панов, Алексей Анатольевич

AU - Розанов, Иван Васильевич

PY - 2025/3/31

Y1 - 2025/3/31

N2 - The article presents the first part of the translation into Russian of the famous treatise by de Saint Lambert, Les Principes du Clavecin (Paris, 1702). In the Introduction and eleven subsequent chapters, which make up the first half of de Saint Lambert’s work, the problems of harpsichord pedagogy are discussed, the basic rules of elementary music theory and musical notation are defined, and an overview of the characteristic features of the keyboard of the French harpsichord of the late 17th century is given. Here, de Saint Lambert also provides detailed and very valuable instructions for beginners on working with the repertoire, on time signatures and choosing the correct tempo of performance, on timing, on the conventions of rhythmic notation (les notes inégales). A significant amount of the text is devoted to explanations concerning the meaning and use of various ligatures in the musical text, the division of voices in tablature, &c. The translation is provided with detailed comments, including, among other things, an analysis of the content of the English translation of de Saint Lambert’s treatise by Rebecca Harris-Warrick (1984) and the German translation by Claudia Schweitzer (2000). Some minor discrepancies in the texts of the original Parisian edition (1702) and the counterfeit Amsterdam edition of de Saint Lambert’s work (c. 1710) are noted as well.

AB - The article presents the first part of the translation into Russian of the famous treatise by de Saint Lambert, Les Principes du Clavecin (Paris, 1702). In the Introduction and eleven subsequent chapters, which make up the first half of de Saint Lambert’s work, the problems of harpsichord pedagogy are discussed, the basic rules of elementary music theory and musical notation are defined, and an overview of the characteristic features of the keyboard of the French harpsichord of the late 17th century is given. Here, de Saint Lambert also provides detailed and very valuable instructions for beginners on working with the repertoire, on time signatures and choosing the correct tempo of performance, on timing, on the conventions of rhythmic notation (les notes inégales). A significant amount of the text is devoted to explanations concerning the meaning and use of various ligatures in the musical text, the division of voices in tablature, &c. The translation is provided with detailed comments, including, among other things, an analysis of the content of the English translation of de Saint Lambert’s treatise by Rebecca Harris-Warrick (1984) and the German translation by Claudia Schweitzer (2000). Some minor discrepancies in the texts of the original Parisian edition (1702) and the counterfeit Amsterdam edition of de Saint Lambert’s work (c. 1710) are noted as well.

KW - French Baroque music pedagogy

KW - French Baroque music theory

KW - French Baroque school of harpsichord

KW - Les Principes du Clavecin by de Saint Lambert

KW - Mr. de Saint-Lambert

KW - interpretation of French Baroque music

UR - https://nv.mosconsv.ru/articles/osnovy-klavesina-de-sen-lambera-1702-perevod-i-kommentarii-chast-i

UR - https://www.mendeley.com/catalogue/804eca20-bd0d-30a5-bc05-ccf6b878550b/

U2 - 10.26176/mosconsv.2025.60.1.02

DO - 10.26176/mosconsv.2025.60.1.02

M3 - статья

VL - 16

SP - 20

EP - 103

JO - Nauchnyy Vestnik Moskovskoy Konservatorii

JF - Nauchnyy Vestnik Moskovskoy Konservatorii

SN - 2079-9438

IS - 1

ER -

ID: 133392517