Standard

Иллюстрированное издание «Ляо Чжай чжи и ту юн» 1886 года: перепечатки и подражания. / Сторожук, Александр Георгиевич.

в: Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, Том 15, № 2, 2023, стр. 345-358.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Сторожук, АГ 2023, 'Иллюстрированное издание «Ляо Чжай чжи и ту юн» 1886 года: перепечатки и подражания', Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, Том. 15, № 2, стр. 345-358. https://doi.org/10.21638/spbu13.2023.208

APA

Сторожук, А. Г. (2023). Иллюстрированное издание «Ляо Чжай чжи и ту юн» 1886 года: перепечатки и подражания. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, 15(2), 345-358. https://doi.org/10.21638/spbu13.2023.208

Vancouver

Сторожук АГ. Иллюстрированное издание «Ляо Чжай чжи и ту юн» 1886 года: перепечатки и подражания. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2023;15(2):345-358. https://doi.org/10.21638/spbu13.2023.208

Author

Сторожук, Александр Георгиевич. / Иллюстрированное издание «Ляо Чжай чжи и ту юн» 1886 года: перепечатки и подражания. в: Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2023 ; Том 15, № 2. стр. 345-358.

BibTeX

@article{67aa9b395ca74bc8a615edd135bcec41,
title = "Иллюстрированное издание «Ляо Чжай чжи и ту юн» 1886 года: перепечатки и подражания",
abstract = "Издания знаменитого собрания рассказов Пу Сун-лина (蒲松齡, 1640–1715) «Ляо Чжай чжи и» (聊齋志異, «Странные истории из Кабинета Неудачника») в XIX веке были многочисленны и разнообразны. Особое место среди них занимает литографический свод1886 года, отпечатанный в Шанхае на средства магната Сюй Жуня (徐潤, 1838–1911), содержащий богатый иллюстративный материал и снабженный специально написанными стихотворными вставками. Он назывался «Сянчжу “Ляо Чжай чжи и” ту юн» (詳註聊齋誌異圖詠, «Проиллюстрированные и откомментированные “Странные истории из Кабинета Неудачника”») и породил массу подражаний и подделок среди китайских изданий конца XIX — первой половины XX в. Иногда они выполнялись настолько успешно, что были почти неотличимы от оригинала, иногда нарочито демонстрировали свою самобытность, становясь самостоятельными произведениями полиграфического искусства с собственными художественными особенностями.Одновременно с литографическими в начале XX века начинают появляться и издания, выполненные типографским способом, но по оформлению они либо повторяли первоначальный шанхайский свод, либо сильно приближались к нему. Эта традиция оказывается настолько живучей, что современные типографские издания также продолжают копировать внешнюю форму сборника 1886 года.Цель данной статьи — рассказать о важнейших чертах оригинального литографического свода 1886 года и о важнейших поздних переизданиях вплоть до 1930-х годов, об их кодикологических особенностях, существенных при атрибуции.",
keywords = "Liao Zhai zhi yi, Pu Songling, codicological descriptions, lithograph, reprints",
author = "Сторожук, {Александр Георгиевич}",
note = "Сторожук А.Г. Иллюстрированное издание «Ляо Чжай чжи и ту юн» 1886 года: перепечатки и подражания// Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2023. Т. 15. Вып. 2. С. 345-358. https://doi.org/10.21638/spbu13.2023.208",
year = "2023",
doi = "10.21638/spbu13.2023.208",
language = "русский",
volume = "15",
pages = "345--358",
journal = " ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ И АФРИКАНИСТИКА",
issn = "2074-1227",
publisher = "Издательство Санкт-Петербургского университета",
number = "2",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Иллюстрированное издание «Ляо Чжай чжи и ту юн» 1886 года: перепечатки и подражания

AU - Сторожук, Александр Георгиевич

N1 - Сторожук А.Г. Иллюстрированное издание «Ляо Чжай чжи и ту юн» 1886 года: перепечатки и подражания// Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2023. Т. 15. Вып. 2. С. 345-358. https://doi.org/10.21638/spbu13.2023.208

PY - 2023

Y1 - 2023

N2 - Издания знаменитого собрания рассказов Пу Сун-лина (蒲松齡, 1640–1715) «Ляо Чжай чжи и» (聊齋志異, «Странные истории из Кабинета Неудачника») в XIX веке были многочисленны и разнообразны. Особое место среди них занимает литографический свод1886 года, отпечатанный в Шанхае на средства магната Сюй Жуня (徐潤, 1838–1911), содержащий богатый иллюстративный материал и снабженный специально написанными стихотворными вставками. Он назывался «Сянчжу “Ляо Чжай чжи и” ту юн» (詳註聊齋誌異圖詠, «Проиллюстрированные и откомментированные “Странные истории из Кабинета Неудачника”») и породил массу подражаний и подделок среди китайских изданий конца XIX — первой половины XX в. Иногда они выполнялись настолько успешно, что были почти неотличимы от оригинала, иногда нарочито демонстрировали свою самобытность, становясь самостоятельными произведениями полиграфического искусства с собственными художественными особенностями.Одновременно с литографическими в начале XX века начинают появляться и издания, выполненные типографским способом, но по оформлению они либо повторяли первоначальный шанхайский свод, либо сильно приближались к нему. Эта традиция оказывается настолько живучей, что современные типографские издания также продолжают копировать внешнюю форму сборника 1886 года.Цель данной статьи — рассказать о важнейших чертах оригинального литографического свода 1886 года и о важнейших поздних переизданиях вплоть до 1930-х годов, об их кодикологических особенностях, существенных при атрибуции.

AB - Издания знаменитого собрания рассказов Пу Сун-лина (蒲松齡, 1640–1715) «Ляо Чжай чжи и» (聊齋志異, «Странные истории из Кабинета Неудачника») в XIX веке были многочисленны и разнообразны. Особое место среди них занимает литографический свод1886 года, отпечатанный в Шанхае на средства магната Сюй Жуня (徐潤, 1838–1911), содержащий богатый иллюстративный материал и снабженный специально написанными стихотворными вставками. Он назывался «Сянчжу “Ляо Чжай чжи и” ту юн» (詳註聊齋誌異圖詠, «Проиллюстрированные и откомментированные “Странные истории из Кабинета Неудачника”») и породил массу подражаний и подделок среди китайских изданий конца XIX — первой половины XX в. Иногда они выполнялись настолько успешно, что были почти неотличимы от оригинала, иногда нарочито демонстрировали свою самобытность, становясь самостоятельными произведениями полиграфического искусства с собственными художественными особенностями.Одновременно с литографическими в начале XX века начинают появляться и издания, выполненные типографским способом, но по оформлению они либо повторяли первоначальный шанхайский свод, либо сильно приближались к нему. Эта традиция оказывается настолько живучей, что современные типографские издания также продолжают копировать внешнюю форму сборника 1886 года.Цель данной статьи — рассказать о важнейших чертах оригинального литографического свода 1886 года и о важнейших поздних переизданиях вплоть до 1930-х годов, об их кодикологических особенностях, существенных при атрибуции.

KW - Liao Zhai zhi yi

KW - Pu Songling

KW - codicological descriptions

KW - lithograph

KW - reprints

UR - https://aasjournal.spbu.ru/article/view/16575/10901

UR - https://www.mendeley.com/catalogue/60f84ceb-f501-3d32-ad75-9d0f9b54361e/

U2 - 10.21638/spbu13.2023.208

DO - 10.21638/spbu13.2023.208

M3 - статья

VL - 15

SP - 345

EP - 358

JO - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ И АФРИКАНИСТИКА

JF - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ И АФРИКАНИСТИКА

SN - 2074-1227

IS - 2

ER -

ID: 107692857