Предметом исследования являются ритуалы перехода у мусульман Волго-Уральского региона в исторической перспективе. Ритуальные практики мусульманских народов Поволжья представляют особый интерес, поскольку их развитие происходило в условиях постоянного контакта с немусульманским населением и часто именно религия становилась ключевым фактором национальной самоидентификации. Таким образом, представляется актуальным изучить бытование ритуалов перехода в этом регионе в исторической перспективе. Исследование закономерностей включения фрагментов священного текста в мусульманские ритуалы в Волго-Уральском регионе ранее не становился темой отдельного исследования в отечественной и западной антропологии. Изучение функционирования священного текста в ритуалах перехода у мусульман Поволжья было проведено в рамках методологии диахронического анализа путем сопоставления сведений из арабографических рукописных источников и современных печатных изданий сборников молитв. Анализ закономерностей включения фрагментов священного текста в ритуальные практики мусульман Поволжья показывает, что для молитв, представленных в рукописном источнике XIX в. характерна ярко выраженная формульность и репетативность, они как правило состоят из коротких, повторяющихся фрагментов: эпитетов Аллаха, имен пророков и частей аятов. Молитвы же из современных сборников включают в себя целые аяты и суры либо цитаты из хадисов. Подобное различие может быть объяснено распространением доступной печатной литературы и экспансивным увеличением уровня грамотности населения региона по сравнению с XIX в. При этом, необходимо подчеркнуть, что подавляющее большинство молитв в обоих типах рассматриваемых источников - на арабском языке, что дополнительно подчеркивает высокую сакральную значимость арабского языка в мусульманском культуре.