Standard

Образцы бытовой речи на мертвом языке: русский разговорник на иврите XIX века. / Ямпольская, Софья Борисовна.

в: АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ, Том 29, 2016, стр. 38-65.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{79f4e141c6f341f4b3915f69ad3c6e2f,
title = "Образцы бытовой речи на мертвом языке: русский разговорник на иврите XIX века",
abstract = "Статья посвящена анализу ивритской части бытовых диалогов, опубликованных в «Учебнике русского языка» Эпштейна (1869). Вопрос о степени «разговорности» vs «мертвости» иврита XIX в. остается открытым. Учебник Эпштейна дает в этой связи любопытный материал, не вписывающийся в общие представления о бытовании иврита. Особое внимание уделяется системе обращений. Почтительное обращение в 3-м лице рассматривается на примере широкого круга ивритских источников, сопоставляется с аналогичным явлением в польском и немецком. Возникнув в иврите ранее XVII в., обращение в 3-м лице исчезло в израильском иврите. Однако оно до сих пор используется в некоторых коммуникативных ситуациях, что можно трактовать как рудименты традиционных речевых навыков предшествующих столетий.",
author = "Ямпольская, {Софья Борисовна}",
year = "2016",
language = "русский",
volume = "29",
pages = "38--65",
journal = "АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ",
issn = "1815-8870",
publisher = "Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН (Кунсткамера) ",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Образцы бытовой речи на мертвом языке: русский разговорник на иврите XIX века

AU - Ямпольская, Софья Борисовна

PY - 2016

Y1 - 2016

N2 - Статья посвящена анализу ивритской части бытовых диалогов, опубликованных в «Учебнике русского языка» Эпштейна (1869). Вопрос о степени «разговорности» vs «мертвости» иврита XIX в. остается открытым. Учебник Эпштейна дает в этой связи любопытный материал, не вписывающийся в общие представления о бытовании иврита. Особое внимание уделяется системе обращений. Почтительное обращение в 3-м лице рассматривается на примере широкого круга ивритских источников, сопоставляется с аналогичным явлением в польском и немецком. Возникнув в иврите ранее XVII в., обращение в 3-м лице исчезло в израильском иврите. Однако оно до сих пор используется в некоторых коммуникативных ситуациях, что можно трактовать как рудименты традиционных речевых навыков предшествующих столетий.

AB - Статья посвящена анализу ивритской части бытовых диалогов, опубликованных в «Учебнике русского языка» Эпштейна (1869). Вопрос о степени «разговорности» vs «мертвости» иврита XIX в. остается открытым. Учебник Эпштейна дает в этой связи любопытный материал, не вписывающийся в общие представления о бытовании иврита. Особое внимание уделяется системе обращений. Почтительное обращение в 3-м лице рассматривается на примере широкого круга ивритских источников, сопоставляется с аналогичным явлением в польском и немецком. Возникнув в иврите ранее XVII в., обращение в 3-м лице исчезло в израильском иврите. Однако оно до сих пор используется в некоторых коммуникативных ситуациях, что можно трактовать как рудименты традиционных речевых навыков предшествующих столетий.

M3 - статья

VL - 29

SP - 38

EP - 65

JO - АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ

JF - АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ

SN - 1815-8870

ER -

ID: 70153994