Документы

В статье анализируются диалектизмы, которые являются компонентами пословиц и поговорок, зафиксированных в собрании «Старинных сборников русских пословиц, поговорок, загадок и проч. ХVII–ХIХ столетий» П. К. Симони (1899 г.). Это собрание, воспроизведенное по рукописи Петровского времени, отразило элементы разговорной и книжной речи своей эпохи. В составе таких паремий немало лексических, фонетических, морфологических и синтаксических диалектизмов. Автор статьи сопоставляет данные сборника П. К. Симони с паремиологическим материалом «Большого словаря русских пословиц» (В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Е. К. Николаева), уделяя особое внимание лексическим диалектизмам. Последним даётся семантическая и ареальная характеристика на основе материалов СРНГ и других диалектных словарей.
Переведенное названиеDialectisms in P. K. Simoni’s “Ancient collections of Russian proverbs, sayings, riddles etc. from the 17th to the 19th century” (1899)
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииЛексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2020
РедакторыС.А. Мызников
Место публикацииСПб.
ИздательИнститут лингвистических исследований РАН
Страницы584-595
ISBN (печатное издание)978-5-6040926-2-0
СостояниеОпубликовано - 2020

    Области исследований

  • диалектная лексика, диалектная лексикография, СРНГ, паремиология, паремия, пословица, оговорка, паремиологическое собрание П. К. Симони, П. К. Симони

ID: 73218171