Статья посвящена восприятию творчества русского писателя французским писателем и мыслителем А.Жидом (1869-1951) В ходе исследования обнаруживается, что фигура Достоевского – мыслителя и романиста – предстает своего рода неотступным «двойником», которому французский писатель поверяет самые смелые свои философские идеи и эстетические начинания. При этом Жид не приписывает Достоевскому своих взглядов; он, скорее, поворачивает взгляды русского писателя интересной, привлекательной и увлекательной для него стороной; он словно бы исполняет роль Достоевского на французской интеллектуальной сцене; точнее говоря, он проживает на ней жизни отдельных его персонажей – Кириллова и Ивана Карамазова, князя Мышкина и Родиона Раскольникова, Версилова и Разумихина – воспринимая их в виде частных, единичных воплощений многосложной личности русского писателя.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииФранцузский акцент в мировой культуре: к 60-летию А.Н. Таганова: коллективная монография/Отв. ред. О.Ю. Анциферова и др
ИздательИздательство Ивановского Государственного Университета
Страницы356,303-317
ISBN (печатное издание)978-5-7807-0852-0
СостояниеОпубликовано - 2010

    Области исследований

  • русско-французские литературные взаимосвязи, восприятие творчества Ф.М. Достоевского французскими писателями, психология "двойничества".

ID: 4464899