Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › научная › Рецензирование
ОТБОР ИДИОМАТИЧНЫХ РЕЧЕВЫХ ЕДИНИЦ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В СФЕРЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ ИХ ПЕРЕВОДУ. / Шаврова, А.В.
Переводческий дискурс: междисциплинарный подход: Материалы III международной научно-практической конференции. Симферополь : Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского, 2019. стр. 429-434.Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › научная › Рецензирование
}
TY - GEN
T1 - ОТБОР ИДИОМАТИЧНЫХ РЕЧЕВЫХ ЕДИНИЦ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В СФЕРЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ ИХ ПЕРЕВОДУ
AU - Шаврова, А.В.
PY - 2019/4
Y1 - 2019/4
N2 - Данная статья посвящена проблеме определения критериев отбора идиоматичных речевых единиц англоязычного политического дискурса для обучения студентов-международников их переводу. Обоснована необходимость формирования переводческих умений у данного контингента обучаемых. В статье рассматривается понятие идиоматичных речевых единиц. Большое внимание уделено описанию их типов и выявлению их роли в политическом дискурсе. На примере фрагментов из политических речей определяется значимость критериев отбора идиоматичных речевых единиц для обучения студентов-международников их переводу.
AB - Данная статья посвящена проблеме определения критериев отбора идиоматичных речевых единиц англоязычного политического дискурса для обучения студентов-международников их переводу. Обоснована необходимость формирования переводческих умений у данного контингента обучаемых. В статье рассматривается понятие идиоматичных речевых единиц. Большое внимание уделено описанию их типов и выявлению их роли в политическом дискурсе. На примере фрагментов из политических речей определяется значимость критериев отбора идиоматичных речевых единиц для обучения студентов-международников их переводу.
KW - политический дискурс
KW - идиоматичные речевые единицы
KW - критерии отбора идиоматичных речевых единиц
M3 - статья в сборнике материалов конференции
SN - 9785907162426
SP - 429
EP - 434
BT - Переводческий дискурс: междисциплинарный подход
PB - Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского
CY - Симферополь
T2 - III международная научно-практическая конференция<br/>ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД
Y2 - 25 April 2019 through 27 April 2019
ER -
ID: 42406702