Ссылки

DOI

В работе представлен компаративный анализ средств репрезентации оценки в англоязычном аналитическом обзоре валютного рынка. Материалом исследования послужили публикации аналитических агентств и деловых СМИ США (“Bloomberg”, “Forbes”, “FXStreet”) и Великобритании (“The Economist”, “The Daily Mail”, “Reuters”, “IFCMarkets”). Охарактеризованы жанр аналитического обзора и два способа обработки его данных: фундаментальный и технический. Рассмотрены подходы к трактовке категории оценки и классификация ее видов. Определено понятие речевого воздействия и перечислены способы его реализации. Проведенное согласно логике параметрического анализа исследование показало преобладание отрицательной оценки в обзорах США и положительной – в Великобритании при доминировании утилитарной частной оценки и минимальном присутствии оценки этической. В обзорах США основными средствами объективации оценки являются существительные, а в аналитике Великобритании – глаголы. Выявлена главенствующая роль индивидуального эксплицитного субъекта оценки в текстах выбранного жанра обеих стран. Объектами оценки становятся денежные единицы, валютные пары, тенденции их движения, политические события, деятельность игроков на валютном рынке.
Переведенное названиеEvaluative language in analytical reviews of the foreign exchange market: a comparative perspective from U.S. and U.K. media
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)5–15
Число страниц11
ЖурналВестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология
Номер выпуска4
DOI
СостояниеОпубликовано - 2025

    Области исследований

  • англоязычный дискурс, аналитический обзор валютного рынка, категория оценки, репрезентация оценки, сравнительная характери- стика, англоязычный медиадискурс США, англоязычный медиадискурс Вели- кобритании

ID: 145087305