Метафора представляет большие сложности для перевода. Контекст в значительной степени облегчает её перевод. В данной статье выявляются и анализируются функции контекста, позволяющие облегчить передачу английских метафор на русском языке. Формы языковой реализации метафоры многообразны, что позволяет автору в каждом конкретном случае выбрать свой вариант, соответствующий контекстуальным и прагматическим задачам конкретного сообщения. Анализ показал, что наиболее часто при переводе метафоры используется функция контекста, заключающаяся в разрешении многозначности, одной из самых сложных проблем перевода.
Переведенное названиеContext and its Functions Used in Metaphor Translation (based on Ch. Bronte’s novel “Jane Eyre”)
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)6-14
ЖурналФилологический аспект
Номер выпуска2(34)
СостояниеОпубликовано - 2018

ID: 97485384