Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Лингвопрагматические аспекты категории вежливости в шахматной литературе (на материале немецкого и русского языков). / Филиппов, Андрей Константинович.
в: Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете, № 13, 2023, стр. 82-93.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Лингвопрагматические аспекты категории вежливости в шахматной литературе (на материале немецкого и русского языков)
AU - Филиппов, Андрей Константинович
PY - 2023
Y1 - 2023
N2 - В статье на материале немецкоязычных произведений З. Тарраша, А. Нимцовича и А. Алехина и их русских переводов исследуются способы лингвистического выражения вежливости и их прагматическое значение в шахматной литературе первой трети XX в. Основной задачей авторов шахматных книг в указанный период являлась популяризация шахмат среди любителей; в некоторых случаях также имела место заочная полемика с другими шахматистами. Соответственно, в исследуемых текстах наблюдается ряд приемов для выражения вежливости по отношению к читателю и по отношению к шахматистам, партии которых разбираются в книге. Вежливость по отношению к участникам партии может выражаться в прямых комплиментах применительно к тому или иному решению, принятому в разбираемой игре, а также в «вежливом удивлении» по поводу неудачного хода сильного шахматиста. Вежливость по отношению к читателю выражается при помощи ряда способов, включая прямое обращение, в том числе с использованием ритуальных формул, ненавязчивый совет, а также различные приемы авторского отстранения как индикатора скромности. Специфический для шахматной литературы способ отстранения – номинация участников партии при помощи стандартных обозначений Weiß / белые и Schwarz / черные, даже если один из участников – сам автор комментария. Другой способ – характерное для научного стиля употребление местоимений множественного лица вместо единственного. В русских текстах также обнаруживаются случаи авторского отстранения при помощи употребления безличных конструкций. Основное прагматическое назначение индикаторов вежливости применительно к читателю, вероятно, состоит в том, чтобы расположить его к себе и заинтересовать. Вежливость по отношению к шахматистам может преследовать различные цели.
AB - В статье на материале немецкоязычных произведений З. Тарраша, А. Нимцовича и А. Алехина и их русских переводов исследуются способы лингвистического выражения вежливости и их прагматическое значение в шахматной литературе первой трети XX в. Основной задачей авторов шахматных книг в указанный период являлась популяризация шахмат среди любителей; в некоторых случаях также имела место заочная полемика с другими шахматистами. Соответственно, в исследуемых текстах наблюдается ряд приемов для выражения вежливости по отношению к читателю и по отношению к шахматистам, партии которых разбираются в книге. Вежливость по отношению к участникам партии может выражаться в прямых комплиментах применительно к тому или иному решению, принятому в разбираемой игре, а также в «вежливом удивлении» по поводу неудачного хода сильного шахматиста. Вежливость по отношению к читателю выражается при помощи ряда способов, включая прямое обращение, в том числе с использованием ритуальных формул, ненавязчивый совет, а также различные приемы авторского отстранения как индикатора скромности. Специфический для шахматной литературы способ отстранения – номинация участников партии при помощи стандартных обозначений Weiß / белые и Schwarz / черные, даже если один из участников – сам автор комментария. Другой способ – характерное для научного стиля употребление местоимений множественного лица вместо единственного. В русских текстах также обнаруживаются случаи авторского отстранения при помощи употребления безличных конструкций. Основное прагматическое назначение индикаторов вежливости применительно к читателю, вероятно, состоит в том, чтобы расположить его к себе и заинтересовать. Вежливость по отношению к шахматистам может преследовать различные цели.
KW - шахматы
KW - специальный текст
KW - учебная литература
KW - вежливость
KW - лингвистическая прагматика
U2 - 10.21638/spbu33.2023.104
DO - 10.21638/spbu33.2023.104
M3 - статья
SP - 82
EP - 93
JO - Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете
JF - Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете
SN - 2307-7824
IS - 13
ER -
ID: 103364015