Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЛАКУН (НА МАТЕРИАЛЕ СОПОСТАВЛЕНИЯ РУССКОГО И ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКОВ). / Акай, Оксана Михайловна.
в: Когнитивные исследования языка, № 2(41), 2020, стр. 146-150.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЛАКУН (НА МАТЕРИАЛЕ СОПОСТАВЛЕНИЯ РУССКОГО И ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКОВ)
AU - Акай, Оксана Михайловна
N1 - КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЛАКУН (НА МАТЕРИАЛЕ СОПОСТАВЛЕНИЯ РУССКОГО И ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) Акай О.М., Куликова Э.Г. Когнитивные исследования языка. 2020. № 2 (41). С. 146-150.
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - Чем более удалены друг от друга сопоставляемые при переводе и межкультурной коммуникации лингвокультуры, тем существеннее межъязыковая лакунарность, в том числе затрагивающая грамматические сферы. В данной статье авторы анализируют явления межъязыковой грамматической лакунарности, связанной с категориями числа, рода и времени в русском и турецком языках.
AB - Чем более удалены друг от друга сопоставляемые при переводе и межкультурной коммуникации лингвокультуры, тем существеннее межъязыковая лакунарность, в том числе затрагивающая грамматические сферы. В данной статье авторы анализируют явления межъязыковой грамматической лакунарности, связанной с категориями числа, рода и времени в русском и турецком языках.
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=44046478
M3 - статья
SP - 146
EP - 150
JO - Когнитивные исследования языка
JF - Когнитивные исследования языка
SN - 2071-9639
IS - 2(41)
ER -
ID: 137508448