Описаны типы императивных конструкций в «Уставе ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки», при помощи которых происходит инструктирование адресата. Выявляются продуктивность императивных конструкций, особенности семантики и употребления. Анализируется корреляция между русскими императивными конструкциями и немецкими конструкциями текста-источника. Сделан вывод о частичном соответствии инструктивных моделей в русском и немецком текстах.

Переведенное названиеImperative constructions in the Charter of Military, Cannon and Other Matters Relating to Military Science
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)91-109
Число страниц19
ЖурналВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. ФИЛОЛОГИЯ
Номер выпуска87
DOI
СостояниеОпубликовано - 2024

    Предметные области Scopus

  • Социальные науки (все)

    Области исследований

  • история русского языка, XVII век, немецкий язык, Фронспергер, перевод, инструкция, императивность, модальная лексика, history of Russian, 17th century, German, Fronsperger, translation, instruction, imperativeness, modal modifier

ID: 119224831